“直谅多闻许我亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“直谅多闻许我亲”出自哪首诗?

答案:直谅多闻许我亲”出自: 宋代 邹浩 《将至南京简应介中 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhí liàng duō wén xǔ wǒ qīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“直谅多闻许我亲”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“直谅多闻许我亲”已经是第一句了。

问题3:“直谅多闻许我亲”的下一句是什么?

答案:直谅多闻许我亲”的下一句是: 迷途从此遂知津 , 诗句拼音为: mí tú cóng cǐ suì zhī jīn ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“直谅多闻许我亲”全诗

将至南京简应介中 其四 (jiāng zhì nán jīng jiǎn yìng jiè zhōng qí sì)

朝代:宋    作者: 邹浩

直谅多闻许我亲,迷途从此遂知津。
社中忽怪尔来进,曾向睢阳见异人。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

zhí liàng duō wén xǔ wǒ qīn , mí tú cóng cǐ suì zhī jīn 。
shè zhōng hū guài ěr lái jìn , céng xiàng suī yáng jiàn yì rén 。

“直谅多闻许我亲”繁体原文

将至南京簡應介中 其四

直諒多聞許我親,迷途從此遂知津。
社中忽怪爾來進,曾向睢陽見異人。

“直谅多闻许我亲”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
直谅多闻许我亲,迷途从此遂知津。

仄平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
社中忽怪尔来进,曾向睢阳见异人。

“直谅多闻许我亲”全诗注音

zhí liàng duō wén xǔ wǒ qīn , mí tú cóng cǐ suì zhī jīn 。

直谅多闻许我亲,迷途从此遂知津。

shè zhōng hū guài ěr lái jìn , céng xiàng suī yáng jiàn yì rén 。

社中忽怪尔来进,曾向睢阳见异人。

“直谅多闻许我亲”全诗翻译

译文:
原谅我多嘴,让我亲自告诉你,我从迷途中认清了正确的道路。
在社中突然有人对你的到来表示怀疑,曾经在睢阳见过有些不同寻常的人。
总结:
这段古文描述了说话人对某人的了解和关心,他表示自己多嘴但愿意亲自告诉对方一些重要的事情。这些事情让对方从迷途中认清了正确的方向,找到了前进的道路。但同时,也暗示着社中的一些人对对方的到来有所怀疑,似乎对方在其他地方遇见过一些不同寻常的人。整个文段充满着对人际关系和内心感受的思考和描绘。

“直谅多闻许我亲”总结赏析

《将至南京简应介中 其四》是一首写景的古诗。这首诗的作者邹浩通过具体的景物和情感表达,展现了诗人旅途中的所见所感。
赏析::
这首诗以一种坦诚的语气,表达了诗人在旅途中的感受。诗人直言自己多闻,感激了朋友应介中的热情款待,将之视为亲如家人。他提到了迷途,似乎是指在旅途中迷失了方向,但在这个陌生的地方找到了渡过困境的帮助,因而感到庆幸。诗人还提到了在社中被人怪罪,这可能是因为他的多闻或一些误会,但他并不计较。最后,诗人回顾了自己曾在睢阳见过一位异人,这可能是与应介中相识的前奏,也表现了诗人的旅途经历丰富多彩。
标签: 写景、抒情、友情、旅途。

“直谅多闻许我亲”诗句作者邹浩介绍:

邹浩(一○六○~一一一一),字志完,自号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。调扬州、颍昌府教授。哲宗元佑中爲太常博士,出爲襄州教授。元符元年(一○九八),召对,除右正言,因忤章惇,并论罢立刘后,除名勒停,羁管新州。徽宗即位,添监袁州酒税,寻复右正言,迁左司谏,改起居舍人,进中书舍人。历吏部、兵部侍郎。崇宁元年(一一○二),又因忤蔡京,以宝文阁待制出知江宁府,改杭、越二州,重理罢立后事,责衡州别驾,永州安置。後半年,除名勒停,窜昭州。四年,移汉阳军。五年,归常州。大观间复直龙图阁。政和元年卒,年五十二。有《道乡集》四十卷。《宋史》卷三四五、《东都事略》卷一○○、《咸淳毗陵志》卷一七有传。 邹浩诗,以明成化六年邹量刻《道乡先生邹忠公文集》(藏北京图书馆)爲底本。校以正德七年邹翎刻本(简称正德本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简简四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“直谅多闻许我亲”相关诗句: