“访古历荒城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“访古历荒城”出自哪首诗?

答案:访古历荒城”出自: 宋代 梅尧臣 《游元紫芝琴堂》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fǎng gǔ lì huāng chéng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“访古历荒城”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“访古历荒城”已经是第一句了。

问题3:“访古历荒城”的下一句是什么?

答案:访古历荒城”的下一句是: 城孤落日鸣 , 诗句拼音为: chéng gū luò rì míng ,诗句平仄:平平仄仄平

“访古历荒城”全诗

游元紫芝琴堂 (yóu yuán zǐ zhī qín táng)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

访古历荒城,城孤落日鸣。
人琴两不见,破月高台倾。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。

fǎng gǔ lì huāng chéng , chéng gū luò rì míng 。
rén qín liǎng bù jiàn , pò yuè gāo tái qīng 。

“访古历荒城”繁体原文

游元紫芝琴堂

訪古歷荒城,城孤落日鳴。
人琴兩不見,破月高臺傾。

“访古历荒城”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
访古历荒城,城孤落日鸣。

平平仄仄仄,仄仄平平平。
人琴两不见,破月高台倾。

“访古历荒城”全诗注音

fǎng gǔ lì huāng chéng , chéng gū luò rì míng 。

访古历荒城,城孤落日鸣。

rén qín liǎng bù jiàn , pò yuè gāo tái qīng 。

人琴两不见,破月高台倾。

“访古历荒城”全诗翻译

译文:
参访古老荒芜的城池,城中只余孤独的落日鸣响。
人与琴彼此难见,残破的月亮倾斜在高台上。



总结:

诗人来到一座古老而废弃的城市,城中空无一人,只有孤寂的夕阳鸣响回荡。人和琴相隔遥远,无法相见,而破碎的月亮斜挂在高台上,象征着荒芜的景象。诗意深远,传达了一种失落和孤独的情感。

“访古历荒城”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“访古历荒城”相关诗句: