“烦君四句遥相寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“烦君四句遥相寄”出自哪首诗?

答案:烦君四句遥相寄”出自: 唐代 裴夷直 《病中知皇子陂荷花盛发寄王缋》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fán jūn sì jù yáo xiāng jì ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“烦君四句遥相寄”的上一句是什么?

答案:烦君四句遥相寄”的上一句是: 病来帘外是天涯 , 诗句拼音为: bìng lái lián wài shì tiān yá ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“烦君四句遥相寄”的下一句是什么?

答案:烦君四句遥相寄”的下一句是: 应得诗中便看花 , 诗句拼音为: yīng dé shī zhōng biàn kàn huā ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“烦君四句遥相寄”全诗

病中知皇子陂荷花盛发寄王缋 (bìng zhōng zhī huáng zǐ bēi hé huā shèng fā jì wáng huì)

朝代:唐    作者: 裴夷直

十里莲塘路不赊,病来帘外是天涯。
烦君四句遥相寄,应得诗中便看花。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shí lǐ lián táng lù bù shē , bìng lái lián wài shì tiān yá 。
fán jūn sì jù yáo xiāng jì , yīng dé shī zhōng biàn kàn huā 。

“烦君四句遥相寄”繁体原文

病中知皇子陂荷花盛發寄王繢

十里蓮塘路不賒,病來簾外是天涯。
煩君四句遙相寄,應得詩中便看花。

“烦君四句遥相寄”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
十里莲塘路不赊,病来帘外是天涯。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
烦君四句遥相寄,应得诗中便看花。

“烦君四句遥相寄”全诗注音

shí lǐ lián táng lù bù shē , bìng lái lián wài shì tiān yá 。

十里莲塘路不赊,病来帘外是天涯。

fán jūn sì jù yáo xiāng jì , yīng dé shī zhōng biàn kàn huā 。

烦君四句遥相寄,应得诗中便看花。

“烦君四句遥相寄”全诗翻译

译文:
这首古文诗的翻译如下:

十里莲塘路不赊,病来帘外是天涯。
烦君四句遥相寄,应得诗中便看花。

十里莲塘路无需借贷,当我生病时,窗帘外便成了遥远的天涯。
我烦扰着你,以这四句诗相互寄托情意,你应该能从诗中看到花儿的美好。



总结:

这首诗以十里莲塘的路和病痛为背景,表达了作者身处疾病之中,感受到了生命的无常和孤独。然而,他通过向朋友寄去四句诗的方式,传达了自己对友情的期望,希望朋友能从诗中领悟花的美好,并在心灵中找到一片宁静和慰藉。整首诗写意深沉,情感真挚,通过表达作者的病痛之苦和对友情的向往,揭示了人生的无奈与渴望。

“烦君四句遥相寄”总结赏析

赏析:这首诗《病中知皇子陂荷花盛发寄王缋》是唐代诗人裴夷直的作品。诗人以病中的身体为背景,通过描述身处的环境,表达了对远方朋友的思念之情。
诗人首先描写了自己身处的环境,十里莲塘路不赊,形象地表现出了远离家乡的孤寂和无奈。同时,帘外的风景虽然美丽,但对于病中的诗人来说却是遥不可及的天涯。这种环境的对比,强化了诗人病中的孤独感和对远方的向往之情。
接着,诗人烦君四句遥相寄,表达了自己对朋友的思念之情。这里的“烦君四句”意味着诗人用四句诗来表达自己的心情,寄托了深情厚谊。朋友或许是远方的王缋,也可能是诗中的读者,但无论如何,诗人都将自己的感情化作文字,送给了他们。
最后两句“应得诗中便看花”,表明诗人希望接收者能够欣赏到诗中所表达的情感,就像欣赏花一样。这里的花也有着多重象征意义,既代表了诗人的思念之情,也可以看作是诗歌本身,期待读者能从诗中感受到美好。

“烦君四句遥相寄”诗句作者裴夷直介绍:

裴夷直,字礼卿,河东人,擢进士第。文宗时,历右拾遗、礼部员外郎,进中书舍人。武宗即位,出刺杭州,斥驩州司户参军。宣宗初,复拜江、华等州刺史,终散骑常侍。诗一卷。更多...

“烦君四句遥相寄”相关诗句: