“风窗数竿竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风窗数竿竹”出自哪首诗?

答案:风窗数竿竹”出自: 宋代 梅尧臣 《答韩六玉汝戏题西轩》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēng chuāng shù gān zhú ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“风窗数竿竹”的上一句是什么?

答案:风窗数竿竹”的上一句是: 谁与哦其间 , 诗句拼音为: shuí yǔ ò qí jiān ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“风窗数竿竹”的下一句是什么?

答案:风窗数竿竹”的下一句是: 虽无泉石清 , 诗句拼音为: suī wú quán shí qīng ,诗句平仄:平平平仄平

“风窗数竿竹”全诗

答韩六玉汝戏题西轩 (dá hán liù yù rǔ xì tí xī xuān)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

吾轩今於水,吾居易为足。
谁与哦其间,风窗数竿竹
虽无泉石清,尚不愧茅屋。
所乐违俗暄,此趣大已熟。

平平平平仄,平平仄平仄。
平仄平○○,平平仄平仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄仄仄仄仄。

wú xuān jīn wū shuǐ , wú jū yì wèi zú 。
shuí yǔ ò qí jiān , fēng chuāng shù gān zhú 。
suī wú quán shí qīng , shàng bù kuì máo wū 。
suǒ lè wéi sú xuān , cǐ qù dà yǐ shú 。

“风窗数竿竹”繁体原文

答韓六玉汝戲題西軒

吾軒今於水,吾居易爲足。
誰與哦其間,風窗數竿竹。
雖無泉石清,尚不愧茅屋。
所樂違俗暄,此趣大已熟。

“风窗数竿竹”韵律对照

平平平平仄,平平仄平仄。
吾轩今於水,吾居易为足。

平仄平○○,平平仄平仄。
谁与哦其间,风窗数竿竹。

平平平仄平,仄仄仄平仄。
虽无泉石清,尚不愧茅屋。

仄仄平仄平,仄仄仄仄仄。
所乐违俗暄,此趣大已熟。

“风窗数竿竹”全诗注音

wú xuān jīn wū shuǐ , wú jū yì wèi zú 。

吾轩今於水,吾居易为足。

shuí yǔ ò qí jiān , fēng chuāng shù gān zhú 。

谁与哦其间,风窗数竿竹。

suī wú quán shí qīng , shàng bù kuì máo wū 。

虽无泉石清,尚不愧茅屋。

suǒ lè wéi sú xuān , cǐ qù dà yǐ shú 。

所乐违俗暄,此趣大已熟。

“风窗数竿竹”全诗翻译

译文:
我现在在水边,我的住所简单舒适。
谁能和我一起在这里,倚着窗户数竹子。
虽然没有清澈的泉水和石头,但仍然不愧于茅草搭建的小屋。
我喜欢违背世俗的繁华,这种生活乐趣我早已习惯。

全文

总结:

作者描述了自己现在的居所,虽然简陋,但他对于它的生活方式感到满足,喜欢远离喧嚣,享受宁静与简单的生活。

“风窗数竿竹”总结赏析

《答韩六玉汝戏题西轩》是梅尧臣的一首诗,以古代建筑为背景,表达了诗人的宁静和满足。这首诗可以分成以下几个方面的赏析:
写景:诗的开头描述了诗人的轩窗,水景,和足够的居住条件。这里的轩窗、水景、竹子等元素构成了清新宜人的山水画面,为整首诗奠定了基调。
抒情:诗人提到轩窗之间的宁静和自得,表达了他对于居住环境的满足与安宁感。这种内心的愉悦通过文字表现出来,给人以深厚的情感共鸣。
咏物:诗中提到了茅屋、泉石等物,虽然它们可能不是豪华的建筑或景观,但诗人却因这些朴素的事物而感到满足,表现了一种淡泊名利、重视内心感受的心境。
总的来说,这首诗以山水景色和淡泊生活为背景,通过抒发诗人内心的满足和宁静情感,表现出了诗人对简朴生活的向往和珍视。这种感受与自然相融合的心境是中国古代文人常常追求的精神境界。

“风窗数竿竹”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“风窗数竿竹”相关诗句: