“欲话离忧恐怆神”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欲话离忧恐怆神”出自哪首诗?

答案:欲话离忧恐怆神”出自: 宋代 张嵲 《舟中赠鲜于孝叔》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù huà lí yōu kǒng chuàng shén ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“欲话离忧恐怆神”的上一句是什么?

答案:欲话离忧恐怆神”的上一句是: 六年相见倍相亲 , 诗句拼音为:liù nián xiāng jiàn bèi xiāng qīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“欲话离忧恐怆神”的下一句是什么?

答案:欲话离忧恐怆神”的下一句是: 莫惜维舟连夜语 , 诗句拼音为: mò xī wéi zhōu lián yè yǔ ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“欲话离忧恐怆神”全诗

舟中赠鲜于孝叔 (zhōu zhōng zèng xiān yú xiào shū)

朝代:宋    作者: 张嵲

六年相见倍相亲,欲话离忧恐怆神
莫惜维舟连夜语,三巴雅旧更无人。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

liù nián xiāng jiàn bèi xiāng qīn , yù huà lí yōu kǒng chuàng shén 。
mò xī wéi zhōu lián yè yǔ , sān bā yǎ jiù gèng wú rén 。

“欲话离忧恐怆神”繁体原文

舟中贈鮮于孝叔

六年相見倍相親,欲話離憂恐愴神。
莫惜維舟連夜語,三巴雅舊更無人。

“欲话离忧恐怆神”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
六年相见倍相亲,欲话离忧恐怆神。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
莫惜维舟连夜语,三巴雅旧更无人。

“欲话离忧恐怆神”全诗注音

liù nián xiāng jiàn bèi xiāng qīn , yù huà lí yōu kǒng chuàng shén 。

六年相见倍相亲,欲话离忧恐怆神。

mò xī wéi zhōu lián yè yǔ , sān bā yǎ jiù gèng wú rén 。

莫惜维舟连夜语,三巴雅旧更无人。

“欲话离忧恐怆神”全诗翻译

译文:

六年相见,感觉倍加亲近,想要倾诉离别的忧愁,却担心触景生情。
不要犹豫,让我们的船连夜驶向对岸,再次相聚,话别往昔,可惜在三巴雅的故地,再也没有了当年的伙伴。
总结:这段古文表达了作者和某人六年未见后重逢的情景,作者欲倾诉心中的离愁别绪,但担心自己的感情波动。作者呼唤船只夜间连续划航,希望能再次相聚并谈论过去,可惜在三巴雅的地方,再也找不到当初的伙伴了。整个古文情感深沉,透露着对逝去时光的怀念之情。

“欲话离忧恐怆神”总结赏析

赏析:这首古诗《舟中赠鲜于孝叔》由唐代诗人张嵲创作,表达了离别之情和对友情的深切思念。首句"六年相见倍相亲"表明了作者与鲜于孝叔的友情已有多年,这段时间的相处使他们的友情更加深厚。然而,接下来的一句"欲话离忧恐怆神"表达了在分别面前,他们的内心感到沉重和不安,他们害怕谈及分离的话题,因为这将触动他们的情感。
接着,诗人写道"莫惜维舟连夜语",这句话呼应了舟中的场景,似乎在告诉鲜于孝叔不要太在意夜晚的谈话,尽情畅谈情感。最后一句"三巴雅旧更无人"则表达了他们所在的地方早已人去楼空,只有他们两人在这里重温旧时的回忆,增添了诗中的离愁别绪。

“欲话离忧恐怆神”诗句作者张嵲介绍:

张嵲(一○九六~一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。高宗绍兴五年(一一三五)召试,除秘书省正字。七年,迁校书郎、着作郎(《南宋馆阁录》卷七)。八年,出爲福建路转运判官(同上书)。十年,兼实录院检讨、守起居舍人、兼侍讲、试中书舍人(《建炎以来系年要录》卷一三五、一三七)。升实录院同修撰,十一年,罢。起知衢州。十八年,提举江州太平兴国宫,献《绍兴中兴复古诗》以希进用,寻卒(同上书卷一三九、一五八),年五十三。有《紫微集》(《宋史·艺文志》,《直斋书录解题》卷一八作《张巨山集》)三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十六卷。《宋史》卷四四五有传。 张嵲诗,以影印清文渊阁《四库全书·紫微集》爲底本,参校《湖北先正遗书》影印清文津阁《四库全书》本(简称文津本)以及残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗句,编附卷末。更多...

“欲话离忧恐怆神”相关诗句: