“虚徐翠楹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“虚徐翠楹”出自哪首诗?

答案:虚徐翠楹”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《上明达皇后册宝五首 送神用《歆安》。》, 诗句拼音为: xū xú cuì yíng

问题2:“虚徐翠楹”的上一句是什么?

答案:虚徐翠楹”的上一句是: 备成熙事 , 诗句拼音为:bèi chéng xī shì

问题3:“虚徐翠楹”的下一句是什么?

答案:虚徐翠楹”的下一句是: 神保聿归 , 诗句拼音为: shén bǎo yù guī ,诗句平仄:平仄仄平

“虚徐翠楹”全诗

上明达皇后册宝五首 送神用《歆安》。 (shàng míng dá huáng hòu cè bǎo wǔ shǒu sòng shén yòng 《 xīn ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

备成熙事,虚徐翠楹
神保聿归,云车夙征。
鉴我休德,神交惚恍。
留祉降祥,千秋是享。

仄平平仄,平平仄平。
平仄仄平,平平仄平。
○仄平仄,平平仄仄。
○仄○平,平平仄仄。

bèi chéng xī shì , xū xú cuì yíng 。
shén bǎo yù guī , yún chē sù zhēng 。
jiàn wǒ xiū dé , shén jiāo hū huǎng 。
liú zhǐ jiàng xiáng , qiān qiū shì xiǎng 。

“虚徐翠楹”繁体原文

上明達皇后冊寶五首 送神用《歆安》。

備成熙事,虛徐翠楹。
神保聿歸,雲車夙征。
鑒我休德,神交惚恍。
留祉降祥,千秋是享。

“虚徐翠楹”全诗注音

bèi chéng xī shì , xū xú cuì yíng 。

备成熙事,虚徐翠楹。

shén bǎo yù guī , yún chē sù zhēng 。

神保聿归,云车夙征。

jiàn wǒ xiū dé , shén jiāo hū huǎng 。

鉴我休德,神交惚恍。

liú zhǐ jiàng xiáng , qiān qiū shì xiǎng 。

留祉降祥,千秋是享。

“虚徐翠楹”全诗翻译

译文:

备受宠遇,虚构了美好的事情,像是那翠绿的楹树。
神明庇佑着前来归家的人,乘着祥云的车早早出征归来。
审视我的善行美德,神明与我心灵交流,恍惚之间。
留下祝福,带来吉祥,这美好的祝福将长久享受。

总结:

诗人通过描绘虚构的美好场景,表达了人们在神明庇佑下获得幸福和祥和的愿望,同时强调了善行美德的重要性以及与神明之间的神秘关系。

“虚徐翠楹”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“虚徐翠楹”相关诗句: