“斯人可期复可惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“斯人可期复可惜”出自哪首诗?

答案:斯人可期复可惜”出自: 宋代 陈观国 《送邓牧心出陶山》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sī rén kě qī fù kě xī ,诗句平仄: 平平仄○仄仄仄

问题2:“斯人可期复可惜”的上一句是什么?

答案:斯人可期复可惜”的上一句是: 孤云尚期人再还 , 诗句拼音为: gū yún shàng qī rén zài huán ,诗句平仄: 平平仄○仄仄仄

问题3:“斯人可期复可惜”的下一句是什么?

答案:斯人可期复可惜”的下一句是: 我处落叶孤云间 , 诗句拼音为: wǒ chù luò yè gū yún jiān ,诗句平仄:仄仄仄仄平平○

“斯人可期复可惜”全诗

送邓牧心出陶山 (sòng dèng mù xīn chū táo shān)

朝代:宋    作者: 陈观国

青山无送迎,幽人自来去。
落叶若相送,卷卷及行屦。
檐端有孤云,仍为守其处。
落叶惜人不在山,孤云尚期人再还。
斯人可期复可惜,我处落叶孤云间。

平平平仄○,平平仄平仄。
仄仄仄○仄,仄仄仄○仄。
平平仄平平,平平仄○仄。
仄仄仄平仄仄平,平平仄○平仄平。
平平仄○仄仄仄,仄仄仄仄平平○。

qīng shān wú sòng yíng , yōu rén zì lái qù 。
luò yè ruò xiāng sòng , juàn juàn jí xíng jù 。
yán duān yǒu gū yún , réng wèi shǒu qí chù 。
luò yè xī rén bù zài shān , gū yún shàng qī rén zài huán 。
sī rén kě qī fù kě xī , wǒ chù luò yè gū yún jiān 。

“斯人可期复可惜”繁体原文

送鄧牧心出陶山

青山無送迎,幽人自來去。
落葉若相送,卷卷及行屨。
簷端有孤雲,仍爲守其處。
落葉惜人不在山,孤雲尚期人再還。
斯人可期復可惜,我處落葉孤雲間。

“斯人可期复可惜”韵律对照

平平平仄○,平平仄平仄。
青山无送迎,幽人自来去。

仄仄仄○仄,仄仄仄○仄。
落叶若相送,卷卷及行屦。

平平仄平平,平平仄○仄。
檐端有孤云,仍为守其处。

仄仄仄平仄仄平,平平仄○平仄平。
落叶惜人不在山,孤云尚期人再还。

平平仄○仄仄仄,仄仄仄仄平平○。
斯人可期复可惜,我处落叶孤云间。

“斯人可期复可惜”全诗注音

qīng shān wú sòng yíng , yōu rén zì lái qù 。

青山无送迎,幽人自来去。

luò yè ruò xiāng sòng , juàn juàn jí xíng jù 。

落叶若相送,卷卷及行屦。

yán duān yǒu gū yún , réng wèi shǒu qí chù 。

檐端有孤云,仍为守其处。

luò yè xī rén bù zài shān , gū yún shàng qī rén zài huán 。

落叶惜人不在山,孤云尚期人再还。

sī rén kě qī fù kě xī , wǒ chù luò yè gū yún jiān 。

斯人可期复可惜,我处落叶孤云间。

“斯人可期复可惜”全诗翻译

译文:

青山不需送迎,幽静的人自己来去。
像是落叶也要相送,卷卷地飘落在行履上。
屋檐边留有孤独的云,仍旧停留在那个地方守望。
落叶可惜人不在山中,孤独的云还盼着人归来。
这个人可以期待也可以惋惜,我就在落叶和孤云之间。

总结:

诗人以青山、落叶、孤云等意象,抒发了人生离合之情。描绘了青山无需送别,幽人自由往来的境界;以落叶相送,表达了离情别绪;以孤云守檐端,抒发了等待和守望的情感;最后以落叶和孤云象征自己的处境,表达了对别人的期待与惋惜。整首诗以简洁的语言,表达了人情世态的深远感慨。

“斯人可期复可惜”诗句作者陈观国介绍:

陈观国,字用宾,永嘉(今浙江温州)人。与王英孙友,和周密、邓牧同时。事见《文东野语》卷一九、清乾隆《绍兴府志》卷五四。今录诗三首。更多...

“斯人可期复可惜”相关诗句: