“带蝶更宜看”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“带蝶更宜看”出自哪首诗?

答案:带蝶更宜看”出自: 唐代 顾非熊 《万年厉员外宅残菊》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dài dié gèng yí kàn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“带蝶更宜看”的上一句是什么?

答案:带蝶更宜看”的上一句是: 近霜须苦惜 , 诗句拼音为: jìn shuāng xū kǔ xī ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“带蝶更宜看”的下一句是什么?

答案:带蝶更宜看”的下一句是: 色减频经雨 , 诗句拼音为: sè jiǎn pín jīng yǔ ,诗句平仄:仄仄平平仄

“带蝶更宜看”全诗

万年厉员外宅残菊 (wàn nián lì yuán wài zhái cán jú)

朝代:唐    作者: 顾非熊

才过重阳後,人心已为残。
近霜须苦惜,带蝶更宜看
色减频经雨,香销恐渐寒。
今朝陶令宅,不醉却应难。

平仄平平仄,平平仄平平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

cái guò chóng yáng hòu , rén xīn yǐ wèi cán 。
jìn shuāng xū kǔ xī , dài dié gèng yí kàn 。
sè jiǎn pín jīng yǔ , xiāng xiāo kǒng jiàn hán 。
jīn zhāo táo lìng zhái , bù zuì què yìng nán 。

“带蝶更宜看”繁体原文

萬年厲員外宅殘菊

纔過重陽後,人心已爲殘。
近霜須苦惜,帶蝶更宜看。
色減頻經雨,香銷恐漸寒。
今朝陶令宅,不醉却應難。

“带蝶更宜看”韵律对照

平仄平平仄,平平仄平平。
才过重阳後,人心已为残。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
近霜须苦惜,带蝶更宜看。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
色减频经雨,香销恐渐寒。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
今朝陶令宅,不醉却应难。

“带蝶更宜看”全诗注音

cái guò chóng yáng hòu , rén xīn yǐ wèi cán 。

才过重阳後,人心已为残。

jìn shuāng xū kǔ xī , dài dié gèng yí kàn 。

近霜须苦惜,带蝶更宜看。

sè jiǎn pín jīng yǔ , xiāng xiāo kǒng jiàn hán 。

色减频经雨,香销恐渐寒。

jīn zhāo táo lìng zhái , bù zuì què yìng nán 。

今朝陶令宅,不醉却应难。

“带蝶更宜看”全诗翻译

译文:
才刚过完重阳节,人们的心已经残破不堪。
近来寒霜使得花草凋零,我们应当珍惜它们的美丽,而飞舞的蝴蝶则更值得我们观赏。
鲜艳的颜色被频繁的雨水冲刷,芬芳的香气渐渐消散,恐怕会渐渐变得寒冷无味。
今天去陶令的府邸,我不能醉酒,却难以抑制内心的喜悦之情。



总结:

诗人在重阳节后观察到人们的心灵已经受伤。近来的寒霜凋零了花草,使人们应当珍惜残存的美丽,同时欣赏飞舞的蝴蝶。色彩被雨水冲刷,香气渐渐消散,似乎已经察觉到寒意的来临。诗人去陶令的府邸,心情喜悦,但又无法陶醉其中。

“带蝶更宜看”总结赏析

赏析:: 这首诗以描写落寞、凄凉的意象勾勒了岁月流逝和人事悲欢。诗人以婉约的笔调表达了对光阴流逝和人生残缺的感慨。初句“才过重阳後,人心已为残。”以重阳时节作引子,暗示了时光流逝,人事已非当初,带出了岁月无情的主题。接着通过描写残菊的情景,寄托了对时光流逝的哀叹和对美好事物的珍惜之情。“近霜须苦惜,带蝶更宜看。”表现了对残菊的爱惜之情,借以对时光的流逝进行对比。“色减频经雨,香销恐渐寒。”通过形象的描写表现了菊花残疾的现实和时光不饶人的无情。“今朝陶令宅,不醉却应难。”结尾点明了作者身世,以“不醉却应难”来强调对时光流逝的无奈,透露出深深的思叹。
标签: 描写时光流逝、表达无奈、婉约抒怀

“带蝶更宜看”诗句作者顾非熊介绍:

顾非熊,况之子,性滑稽,好凌轹,困举场三十年。穆宗长庆中,登进士第,累佐使府。大中间,爲盱眙尉。慕父风,弃官隐茅山。诗一卷。更多...

“带蝶更宜看”相关诗句: