“未达毛摧落”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“未达毛摧落”出自哪首诗?

答案:未达毛摧落”出自: 唐代 寒山 《诗三百三首 三十九》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wèi dá máo cuī luò ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“未达毛摧落”的上一句是什么?

答案:未达毛摧落”的上一句是: 将此充粮食 , 诗句拼音为: jiāng cǐ chōng liáng shí ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“未达毛摧落”的下一句是什么?

答案:未达毛摧落”的下一句是: 离羣心惨恻 , 诗句拼音为: lí qún xīn cǎn cè ,诗句平仄:○平平仄仄

“未达毛摧落”全诗

诗三百三首 三十九 (shī sān bǎi sān shǒu sān shí jiǔ)

朝代:唐    作者: 寒山

白鹤衔苦桃,千里作一息。
欲往蓬莱山,将此充粮食。
未达毛摧落,离羣心惨恻。
却归旧来巢,妻子不相识。

仄仄平仄平,平仄仄仄仄。
仄仄平平平,○仄平平仄。
仄仄平平仄,○平平仄仄。
仄平仄平平,○仄仄○仄。

bái hè xián kǔ táo , qiān lǐ zuò yī xī 。
yù wǎng péng lái shān , jiāng cǐ chōng liáng shí 。
wèi dá máo cuī luò , lí qún xīn cǎn cè 。
què guī jiù lái cháo , qī zǐ bù xiāng shí 。

“未达毛摧落”繁体原文

詩三百三首 三十九

白鶴銜苦桃,千里作一息。
欲往蓬萊山,將此充糧食。
未達毛摧落,離羣心慘惻。
却歸舊來巢,妻子不相識。

“未达毛摧落”韵律对照

仄仄平仄平,平仄仄仄仄。
白鹤衔苦桃,千里作一息。

仄仄平平平,○仄平平仄。
欲往蓬莱山,将此充粮食。

仄仄平平仄,○平平仄仄。
未达毛摧落,离羣心惨恻。

仄平仄平平,○仄仄○仄。
却归旧来巢,妻子不相识。

“未达毛摧落”全诗注音

bái hè xián kǔ táo , qiān lǐ zuò yī xī 。

白鹤衔苦桃,千里作一息。

yù wǎng péng lái shān , jiāng cǐ chōng liáng shí 。

欲往蓬莱山,将此充粮食。

wèi dá máo cuī luò , lí qún xīn cǎn cè 。

未达毛摧落,离羣心惨恻。

què guī jiù lái cháo , qī zǐ bù xiāng shí 。

却归旧来巢,妻子不相识。

“未达毛摧落”全诗翻译

译文:
白鹤嘴里衔着苦涩的桃子,一口气飞过千里。
欲前往蓬莱山,把这桃子当作口粮。
未到达目的地,羽毛已经凋零,离开同伴的心情悲惨苦涩。
却返回过去的巢穴,妻子却不认识我了。



总结:

诗中描绘了一只白鹤衔着苦涩的桃子,飞越千里。它想前往蓬莱山,将桃子当作口粮,但在途中羽毛凋零,心情悲惨,离开了同伴。最终,它回到了过去的巢穴,却发现妻子不再认识它。这首诗表达了离乡别井的孤独与无奈,以及时光流转带来的变迁和失落之感。

“未达毛摧落”总结赏析

赏析:这首古诗由寒山创作,表达了对离乡别亲的苦楚和对归乡的盼望。诗中白鹤衔苦桃,形象生动,暗喻作者怀忧伤之情,千里之行,对于白鹤来说只是短暂的一息,但对于人类而言却是漫长的旅程。诗人以白鹤的心情,写出了自己对蓬莱山的向往,将此行为离乡之途,把苦桃当作粮食,表现了对归乡的渴望。然而,未到目的地,便有毛摧落,离群心惨恻,突显旅途中的艰难和失望,令人感慨不已。最终,却归旧来巢,但妻子已不相识,展现了乡愁和归乡后的陌生与失落。

“未达毛摧落”诗句作者寒山介绍:

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮爲冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何爲?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。更多...

“未达毛摧落”相关诗句: