“话离情未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“话离情未已”出自哪首诗?

答案:话离情未已”出自: 唐代 李隆基 《送胡真师还西山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huà lí qíng wèi yǐ ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“话离情未已”的上一句是什么?

答案:话离情未已”的上一句是: 孤云比性闲 , 诗句拼音为: gū yún bǐ xìng xián ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“话离情未已”的下一句是什么?

答案:话离情未已”的下一句是: 烟水万重山 , 诗句拼音为: yān shuǐ wàn chóng shān ,诗句平仄:平仄仄平平

“话离情未已”全诗

送胡真师还西山 (sòng hú zhēn shī huán xī shān)

朝代:唐    作者: 李隆基

仙客厌人间,孤云比性闲。
话离情未已,烟水万重山。

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

xiān kè yàn rén jiān , gū yún bǐ xìng xián 。
huà lí qíng wèi yǐ , yān shuǐ wàn chóng shān 。

“话离情未已”繁体原文

送胡真師還西山

仙客厭人間,孤雲比性閒。
話離情未已,煙水萬重山。

“话离情未已”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
仙客厌人间,孤云比性闲。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
话离情未已,烟水万重山。

“话离情未已”全诗注音

xiān kè yàn rén jiān , gū yún bǐ xìng xián 。

仙客厌人间,孤云比性闲。

huà lí qíng wèi yǐ , yān shuǐ wàn chóng shān 。

话离情未已,烟水万重山。

“话离情未已”全诗翻译

译文:
仙客对人间感到厌倦,独自一人像孤云一样悠闲自在。
话语离别的情感还未消逝,烟水中有千重山峦。

“话离情未已”总结赏析

赏析:这是一首表达了离别情感的古诗,作者李隆基以仙客的身份,将人间烦扰和离愁愈发凸显出来。诗中以自然景物作为离别的背景,通过“孤云比性闲”表现出仙客超脱尘世的生活,与俗世不合,情感疏离。同时,“话离情未已”表明诗人仍有话要说,但已经难以言表,进一步增强了离别的苦楚。最后一句“烟水万重山”则通过自然景物的描写,强化了离别的无法逾越的距离感,山水的壮阔与漫长,与仙客的离去形成了鲜明的对比。

“话离情未已”诗句作者李隆基介绍:

帝讳隆基,睿宗第三子,始封楚王,後爲临淄郡王。景云元年,进封平王,立爲皇太子,英武多能。开元之际,励精政事,海内殷盛,旁求宏硕,讲道艺文。贞观之风,一朝复振。在位四十七年。諡曰明。诗一卷。 帝讳隆基,睿宗第三子,始封楚王,後爲临淄郡王。景云元年,进封平王,立爲皇太子,英武多能。开元之际,励精政事,海内殷盛,旁求宏硕,讲道艺文。贞观之风,一朝复振。在位四十七年。諡曰明。诗一卷。更多...

“话离情未已”相关诗句: