首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 港口野步怀归 > 山深苦竹方抽笋

“山深苦竹方抽笋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山深苦竹方抽笋”出自哪首诗?

答案:山深苦竹方抽笋”出自: 宋代 高公泗 《港口野步怀归》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān shēn kǔ zhú fāng chōu sǔn ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“山深苦竹方抽笋”的上一句是什么?

答案:山深苦竹方抽笋”的上一句是: 溪头滑石路欹斜 , 诗句拼音为: xī tóu huá shí lù qī xié ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“山深苦竹方抽笋”的下一句是什么?

答案:山深苦竹方抽笋”的下一句是: 日暖甘菘始放花 , 诗句拼音为: rì nuǎn gān sōng shǐ fàng huā ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“山深苦竹方抽笋”全诗

港口野步怀归 (gǎng kǒu yě bù huái guī)

朝代:宋    作者: 高公泗

天宇空青晚更佳,溪头滑石路欹斜。
山深苦竹方抽笋,日暖甘菘始放花。
莎草墙垣沾燕屎,棘针篱落聚蚕沙。
预知半夏当归去,栀子开时应到家。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

tiān yǔ kōng qīng wǎn gèng jiā , xī tóu huá shí lù qī xié 。
shān shēn kǔ zhú fāng chōu sǔn , rì nuǎn gān sōng shǐ fàng huā 。
suō cǎo qiáng yuán zhān yàn shǐ , jí zhēn lí luò jù cán shā 。
yù zhī bàn xià dāng guī qù , zhī zǐ kāi shí yìng dào jiā 。

“山深苦竹方抽笋”繁体原文

港口野步懷歸

天宇空青晚更佳,溪頭滑石路欹斜。
山深苦竹方抽笋,日暖甘菘始放花。
莎草牆垣沾燕屎,棘針籬落聚蠶沙。
預知半夏當歸去,梔子開時應到家。

“山深苦竹方抽笋”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
天宇空青晚更佳,溪头滑石路欹斜。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
山深苦竹方抽笋,日暖甘菘始放花。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
莎草墙垣沾燕屎,棘针篱落聚蚕沙。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
预知半夏当归去,栀子开时应到家。

“山深苦竹方抽笋”全诗注音

tiān yǔ kōng qīng wǎn gèng jiā , xī tóu huá shí lù qī xié 。

天宇空青晚更佳,溪头滑石路欹斜。

shān shēn kǔ zhú fāng chōu sǔn , rì nuǎn gān sōng shǐ fàng huā 。

山深苦竹方抽笋,日暖甘菘始放花。

suō cǎo qiáng yuán zhān yàn shǐ , jí zhēn lí luò jù cán shā 。

莎草墙垣沾燕屎,棘针篱落聚蚕沙。

yù zhī bàn xià dāng guī qù , zhī zǐ kāi shí yìng dào jiā 。

预知半夏当归去,栀子开时应到家。

“山深苦竹方抽笋”全诗翻译

译文:

天空广袤,晚霞映照下更加美丽。溪边的石路湿滑而且蜿蜒曲折。
深山中苦竹刚刚抽出嫩笋,温暖的阳光下甘美的菘菜才开始绽放花朵。
茅草所建的墙垣沾满了燕子的粪便,荆棘和针刺所构筑的篱笆围起来的果园积满了蚕蛹的沙土。
预料着半夏和当归将要离开,栀子花开放的时候应该会回到家中。

总结:

诗人通过描绘自然景色和农田景象,抒发了对时光流转的感慨和对家园的眷恋之情。描述了天空、溪流、山林、竹笋、花朵等元素,构成了一幅丰富多彩的乡村画面。诗中也透露出对生活的细致观察和对季节变化的敏感感知。

“山深苦竹方抽笋”诗句作者高公泗介绍:

高公泗,字师鲁,蒙城(今属安徽)人。高宗绍兴末监平江市征(《夷坚丁志》卷一七)。今录诗三首。更多...

“山深苦竹方抽笋”相关诗句: