“祖席驻征棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“祖席驻征棹”出自哪首诗?

答案:祖席驻征棹”出自: 唐代 皇甫松 《江上送别》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zǔ xí zhù zhēng zhào ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“祖席驻征棹”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“祖席驻征棹”已经是第一句了。

问题3:“祖席驻征棹”的下一句是什么?

答案:祖席驻征棹”的下一句是: 开帆候信潮 , 诗句拼音为: kāi fān hòu xìn cháo ,诗句平仄:平平仄仄平

“祖席驻征棹”全诗

江上送别 (jiāng shàng sòng bié)

朝代:唐    作者: 皇甫松

祖席驻征棹,开帆候信潮。
隔筵桃叶泣,吹管杏花飘。
船去鸥飞阁,人归尘上桥。
别离惆怅泪,江路湿红蕉。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

zǔ xí zhù zhēng zhào , kāi fān hòu xìn cháo 。
gé yán táo yè qì , chuī guǎn xìng huā piāo 。
chuán qù ōu fēi gé , rén guī chén shàng qiáo 。
bié lí chóu chàng lèi , jiāng lù shī hóng jiāo 。

“祖席驻征棹”繁体原文

江上送別

祖席駐征棹,開帆候信潮。
隔筵桃葉泣,吹管杏花飄。
船去鷗飛閣,人歸塵上橋。
別離惆悵淚,江路濕紅蕉。

“祖席驻征棹”韵律对照

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
祖席驻征棹,开帆候信潮。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
隔筵桃叶泣,吹管杏花飘。

平仄平平仄,平平平仄平。
船去鸥飞阁,人归尘上桥。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
别离惆怅泪,江路湿红蕉。

“祖席驻征棹”全诗注音

zǔ xí zhù zhēng zhào , kāi fān hòu xìn cháo 。

祖席驻征棹,开帆候信潮。

gé yán táo yè qì , chuī guǎn xìng huā piāo 。

隔筵桃叶泣,吹管杏花飘。

chuán qù ōu fēi gé , rén guī chén shàng qiáo 。

船去鸥飞阁,人归尘上桥。

bié lí chóu chàng lèi , jiāng lù shī hóng jiāo 。

别离惆怅泪,江路湿红蕉。

“祖席驻征棹”全诗翻译

译文:
祖席驻在船头,展开帆等待着涨潮的消息。
与你隔着宴席,我泪流满面,就像桃树上的叶子一样。你吹着管笛,杏花飘落在空中。
船离开了,海鸥在高楼上飞翔,而我却要回到尘土飞扬的桥上。
别离令人忧愁,眼泪难止,江边的路湿漉漉,红蕉似乎也被泪水打湿了。

全诗描写了离别时的惆怅之情。祖席驻在船头等待船只起航,而诗人与友人隔着宴席相对,悲伤之情如泪水般满盈。友人吹着管笛,杏花飘散,增添别离的伤感。船离开后,友人归去高楼,而诗人只能返回尘世烟尘的桥边。离别之情令人心痛,眼泪湿润了江边的红蕉。全诗以简洁明了的句式表达了深沉的离愁别绪,展现了古代人对别离的思念和忧伤之情。

“祖席驻征棹”诗句作者皇甫松介绍:

皇甫松,湜之子,自称檀栾子。诗十三首。 皇甫松,湜之子,自称檀栾子。诗十三首。更多...

“祖席驻征棹”相关诗句: