“不耐秋霖滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不耐秋霖滴”出自哪首诗?

答案:不耐秋霖滴”出自: 宋代 张侃 《理发有白者》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù nài qiū lín dī ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“不耐秋霖滴”的上一句是什么?

答案:不耐秋霖滴”的上一句是: 吾发白双茎 , 诗句拼音为: wú fā bái shuāng jīng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“不耐秋霖滴”的下一句是什么?

答案:不耐秋霖滴”的下一句是: 愁浓遣未平 , 诗句拼音为: chóu nóng qiǎn wèi píng ,诗句平仄:平平仄仄平

“不耐秋霖滴”全诗

理发有白者 (lǐ fā yǒu bái zhě)

朝代:宋    作者: 张侃

今年三十六,吾发白双茎。
不耐秋霖滴,愁浓遣未平。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

jīn nián sān shí liù , wú fā bái shuāng jīng 。
bù nài qiū lín dī , chóu nóng qiǎn wèi píng 。

“不耐秋霖滴”繁体原文

理髮有白者

今年三十六,吾髮白雙莖。
不耐秋霖滴,愁濃遣未平。

“不耐秋霖滴”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
今年三十六,吾发白双茎。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不耐秋霖滴,愁浓遣未平。

“不耐秋霖滴”全诗注音

jīn nián sān shí liù , wú fā bái shuāng jīng 。

今年三十六,吾发白双茎。

bù nài qiū lín dī , chóu nóng qiǎn wèi píng 。

不耐秋霖滴,愁浓遣未平。

“不耐秋霖滴”全诗翻译

译文:

今年三十六,我的头发白了,性欲减退。
承受不住秋雨的滴落,忧愁仍然未能平息。

总结:

诗人描述了自己年纪渐长,头发变白,身体状况逐渐衰退的情况。他感受着秋雨的滴落带来的愁绪,愁苦之情仍然难以平息。

“不耐秋霖滴”诗句作者张侃介绍:

张侃,字直夫,号拙轩,祖籍大梁(今河南开封),徙家扬州,高宗绍兴末渡江居湖州(今属浙江)。岩子。据集中诗文,知其於宁宗嘉定十四年(一二二一)监常州奔牛酒税,调上虞丞。理宗宝庆二年(一二二六),知句容县(《景定建康志》卷二七)。有《拙轩集》、《拙轩初稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑爲《拙轩集》六卷,其中诗四卷。 张侃诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校《永乐大典》残本。诗集外之诗及新辑集外诗,附於卷末。更多...

“不耐秋霖滴”相关诗句: