“长桥车马尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长桥车马尘”出自哪首诗?

答案:长桥车马尘”出自: 唐代 李益 《扬州怀古》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cháng qiáo chē mǎ chén ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“长桥车马尘”的上一句是什么?

答案:长桥车马尘”的上一句是: 故国歌钟地 , 诗句拼音为:gù guó gē zhōng dì ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“长桥车马尘”的下一句是什么?

答案:长桥车马尘”的下一句是: 彭城阁边柳 , 诗句拼音为: péng chéng gé biān liǔ ,诗句平仄:平平仄平仄

“长桥车马尘”全诗

扬州怀古 (yáng zhōu huái gǔ)

朝代:唐    作者: 李益

故国歌钟地,长桥车马尘
彭城阁边柳,偏似不胜春。

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

gù guó gē zhōng dì , cháng qiáo chē mǎ chén 。
péng chéng gé biān liǔ , piān sì bù shèng chūn 。

“长桥车马尘”繁体原文

揚州懷古

故國歌鐘地,長橋車馬塵。
彭城閣邊柳,偏似不勝春。

“长桥车马尘”韵律对照

仄仄平平仄,平平平仄平。
故国歌钟地,长桥车马尘。

平平仄平仄,平仄仄平平。
彭城阁边柳,偏似不胜春。

“长桥车马尘”全诗注音

gù guó gē zhōng dì , cháng qiáo chē mǎ chén 。

故国歌钟地,长桥车马尘。

péng chéng gé biān liǔ , piān sì bù shèng chūn 。

彭城阁边柳,偏似不胜春。

“长桥车马尘”全诗翻译

译文:
故国的歌钟在大地上响起,长桥上车马的尘土飞扬。
在彭城阁边的柳树,特别显得春天的气息无法压倒。



总结:

这首古文诗描述了作者离开故国的情景,歌钟的声音在大地上回响,长桥上车马尘土飞扬,彭城阁边的柳树映衬着春天的气息。这些景象勾起了作者对故国的思念之情。

“长桥车马尘”诗句作者李益介绍:

李益,字君虞,姑臧人。大历四年登进士第,授郑县尉,久不调。益不得意,北游河朔,幽州刘济辟爲从事,尝与济诗,有怨望语。宪宗时,召爲秘书少监、集贤殿学士,自负才地,多所凌忽,爲衆不容。谏官举其幽州诗句,降居散秩。俄复用爲秘书监,迁太子宾客、集贤学士、判院事,转右散骑常侍。太和初,以礼部尚书致仕卒。益长於歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名,每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱爲供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事画爲屏障。集一卷,今编诗二卷。更多...

“长桥车马尘”相关诗句: