“一雨缘南浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一雨缘南浦”出自哪首诗?

答案:一雨缘南浦”出自: 宋代 朱松 《五言小诗三首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yī yǔ yuán nán pǔ ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“一雨缘南浦”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“一雨缘南浦”已经是第一句了。

问题3:“一雨缘南浦”的下一句是什么?

答案:一雨缘南浦”的下一句是: 波明柳荫门 , 诗句拼音为: bō míng liǔ yìn mén ,诗句平仄:平平仄仄平

“一雨缘南浦”全诗

五言小诗三首 其一 (wǔ yán xiǎo shī sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 朱松

一雨缘南浦,波明柳荫门。
遥知湔裾处,为我一攀翻。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。

yī yǔ yuán nán pǔ , bō míng liǔ yìn mén 。
yáo zhī jiān jū chù , wèi wǒ yī pān fān 。

“一雨缘南浦”繁体原文

五言小詩三首 其一

一雨緣南浦,波明柳蔭門。
遥知湔裾處,爲我一攀翻。

“一雨缘南浦”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一雨缘南浦,波明柳荫门。

平平平平仄,平仄仄平平。
遥知湔裾处,为我一攀翻。

“一雨缘南浦”全诗注音

yī yǔ yuán nán pǔ , bō míng liǔ yìn mén 。

一雨缘南浦,波明柳荫门。

yáo zhī jiān jū chù , wèi wǒ yī pān fān 。

遥知湔裾处,为我一攀翻。

“一雨缘南浦”全诗翻译

译文:

南浦因一场雨与我结下缘分,雨后的波浪清晰地映照着垂柳的阴影,仿佛是为门前带来了一片清凉。
遥远的地方,我知道有一处人家,那里的女子穿着湔裾。我情不自禁地想去攀越她的心防,去追求她的爱情。

“一雨缘南浦”总结赏析

《五言小诗三首 其一》赏析::
这首古诗表现了诗人对自然景色的赞美和对友情的表达。以下是赏析:
这首诗以一场雨作为背景,描述了南浦的美景。作者以简洁而生动的语言描绘了雨后的南浦,雨水洗净了大地,使得波浪在清澈的水面上闪烁,而柳树的枝叶为这片美景增添了一份宁静和生气。诗人巧妙地运用了“波明”、“柳荫”等形象生动的词语,使读者仿佛置身于画中。
在诗的后半部分,诗人表达了对友情的珍视。他提到“遥知湔裾处”,这里可能指的是朋友的居处,他远远地知道朋友在哪里。然后,诗人用“为我一攀翻”来表达自己的愿望,希望能够再次见到朋友,感受到友情的温暖和真诚。
整首诗以简短的文字,表达了作者对自然景色和友情的热爱,让人感受到了诗人的情感和情感的真挚。这首诗可以被标签为“写景”和“抒情”。
标签: 写景, 抒情

“一雨缘南浦”诗句作者朱松介绍:

朱松(一○九七~一一四三),字乔年,号韦斋,徽州婺源(今属江西)人。熹父。徽宗政和八年(一一一八)同上舍出身,授建州政和尉,调南剑州尤溪尉,监泉州石井镇。高宗绍兴四年(一一三四)除秘书省正字,累迁承议郎。十年,因反对和议忤秦桧,出知饶州,未就,主管台州崇道观。十三年卒。有《韦斋集》十二卷,外集十卷,外集已佚。事见本集卷首行状、《宋史》卷四二九《朱熹传》。 朱松诗,以《四部丛刊》续编影印明弘治邝璠刊《韦斋集》爲底本。校以清康熙程嵦刊本(简称程本)、雍正朱玉刊本(简称玉本)、文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清郑镳抄本(简称郑本,藏南京图书馆),并参校《石仓历代诗选》(简称诗选)、《宋诗钞》及补(简称诗钞、钞补)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“一雨缘南浦”相关诗句: