“拥鼻发吟声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拥鼻发吟声”出自哪首诗?

答案:拥鼻发吟声”出自: 宋代 刘子翬 《游密庵致明有喜雨诗次原韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yōng bí fā yín shēng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“拥鼻发吟声”的上一句是什么?

答案:拥鼻发吟声”的上一句是: 仁心乐同饱 , 诗句拼音为: rén xīn lè tóng bǎo ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“拥鼻发吟声”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“拥鼻发吟声”已经是最后一句了。

“拥鼻发吟声”全诗

游密庵致明有喜雨诗次原韵 (yóu mì ān zhì míng yǒu xǐ yǔ shī cì yuán yùn)

朝代:宋    作者: 刘子翬

雨气经岩上,僧窗暗复明。
溪流生急响,松吹助狂倾。
䆉䅉无边润,籧篨一味清。
仁心乐同饱,拥鼻发吟声

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

yǔ qì jīng yán shàng , sēng chuāng àn fù míng 。
xī liú shēng jí xiǎng , sōng chuī zhù kuáng qīng 。
䆉 䅉 wú biān rùn , qú chú yī wèi qīng 。
rén xīn lè tóng bǎo , yōng bí fā yín shēng 。

“拥鼻发吟声”繁体原文

遊密菴致明有喜雨詩次原韵

雨氣經巖上,僧窗暗復明。
溪流生急響,松吹助狂傾。
䆉䅉無邊潤,籧篨一味清。
仁心樂同飽,擁鼻發吟聲。

“拥鼻发吟声”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
雨气经岩上,僧窗暗复明。

平平平仄仄,平仄仄平平。
溪流生急响,松吹助狂倾。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
䆉䅉无边润,籧篨一味清。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仁心乐同饱,拥鼻发吟声。

“拥鼻发吟声”全诗注音

yǔ qì jīng yán shàng , sēng chuāng àn fù míng 。

雨气经岩上,僧窗暗复明。

xī liú shēng jí xiǎng , sōng chuī zhù kuáng qīng 。

溪流生急响,松吹助狂倾。

䆉 䅉 wú biān rùn , qú chú yī wèi qīng 。

䆉䅉无边润,籧篨一味清。

rén xīn lè tóng bǎo , yōng bí fā yín shēng 。

仁心乐同饱,拥鼻发吟声。

“拥鼻发吟声”全诗翻译

译文:

雨气从山岩上经过,僧人的窗户在阴暗与明亮之间变幻。
溪流涌动发出急促的声响,松树的吹拂增添了狂风的倾泻。
䆉䅉(形容水流的声音)无边地滋润,籧篨(竹管器)的声音独具清澈之韵。
仁心乐意相互饱足,拥抱着清新的气息发出吟咏之声。

总结:

诗人描绘了雨水经山岩,僧窗幽暗明亮的景象。溪流奔涌,松树风吹加剧了狂风之势。水流声和竹管器的声音交相辉映,清澈动听。仁者的心怀满足快乐,拥抱着清新的气息吟咏悠然。整首诗表达了自然景物与心境之间的交融和谐。

“拥鼻发吟声”总结赏析

赏析:这首诗《游密庵致明有喜雨诗次原韵》是刘子翬的作品,描写了一场喜雨降临密庵的景象。诗人通过生动的描写,展现了大自然的神奇和美妙。
首先,诗人以“雨气经岩上”来描绘雨水从山岩上经过,形象生动。雨水滋润了山间的一切,使得“僧窗暗复明”,在雨水的滋润下,僧窗的景色愈发清新明亮。
接着,诗人描述了雨水带来的声音和风景。雨水的急响和松吹的声音交相辉映,使得整个山谷充满了生气和活力。这种自然声音的描写增添了诗的真实感。
在第三句中,诗人提到“䆉䅉无边润,籧篨一味清”,表达了雨水的丰富和清新。䆉䅉是形容雨点密集的词语,表示雨水的丰富。而籧篨则代表了雨水的纯净和清澈。
最后,诗人以“仁心乐同饱,拥鼻发吟声”来表达自己由雨水带来的愉悦和启发。雨水的降临使人感到满足,也激发了诗人的灵感,让他陶醉其中,吟咏出这美妙的景象。

“拥鼻发吟声”诗句作者刘子翬介绍:

刘子翬(一一○一~一一四七)字彦冲,号病翁,崇安(今属福建)人。韐仲子。以荫补承务郎,辟爲真定府幕属。高宗建炎四年(一一三○),通判兴化军(本集卷五《送张当世序》)。後以疾退居故乡屏山,学者称爲屏山先生,朱熹尝从其问学。绍兴十七年卒,年四十七。遗着由其子玶编爲《屏山集》二十卷,胡宪爲之序,朱熹跋。《宋史》卷四三四有传。 刘子翬诗,以明正德七年刘泽刻本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光十八年李廷钰秋柯草堂刊本(简称李本,藏北京大学图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“拥鼻发吟声”相关诗句: