“才名留守家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“才名留守家”出自哪首诗?

答案:才名留守家”出自: 宋代 梅尧臣 《孙太祝亳州签判》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cái míng liú shǒu jiā ,诗句平仄: 平平○仄平

问题2:“才名留守家”的上一句是什么?

答案:才名留守家”的上一句是: 问程殊我度 , 诗句拼音为: wèn chéng shū wǒ dù ,诗句平仄: 平平○仄平

问题3:“才名留守家”的下一句是什么?

答案:才名留守家”的下一句是: 更入尚书幙 , 诗句拼音为: gèng rù shàng shū mù ,诗句平仄:○仄仄平仄

“才名留守家”全诗

孙太祝亳州签判 (sūn tài zhù bó zhōu qiān pàn)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

微风起船尾,雨气生日脚。
不愁春路泥,正泛春波乐。
顺去疾鸟飞,问程殊我度。
才名留守家,更入尚书幙。

平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄平平仄○,○仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
平平○仄平,○仄仄平仄。

wēi fēng qǐ chuán wěi , yǔ qì shēng rì jiǎo 。
bù chóu chūn lù ní , zhèng fàn chūn bō lè 。
shùn qù jí niǎo fēi , wèn chéng shū wǒ dù 。
cái míng liú shǒu jiā , gèng rù shàng shū mù 。

“才名留守家”繁体原文

孫太祝亳州簽判

微風起船尾,雨氣生日脚。
不愁春路泥,正泛春波樂。
順去疾鳥飛,問程殊我度。
才名留守家,更入尚書幙。

“才名留守家”韵律对照

平平仄平仄,仄仄平仄仄。
微风起船尾,雨气生日脚。

仄平平仄○,○仄平平仄。
不愁春路泥,正泛春波乐。

仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
顺去疾鸟飞,问程殊我度。

平平○仄平,○仄仄平仄。
才名留守家,更入尚书幙。

“才名留守家”全诗注音

wēi fēng qǐ chuán wěi , yǔ qì shēng rì jiǎo 。

微风起船尾,雨气生日脚。

bù chóu chūn lù ní , zhèng fàn chūn bō lè 。

不愁春路泥,正泛春波乐。

shùn qù jí niǎo fēi , wèn chéng shū wǒ dù 。

顺去疾鸟飞,问程殊我度。

cái míng liú shǒu jiā , gèng rù shàng shū mù 。

才名留守家,更入尚书幙。

“才名留守家”全诗翻译

译文:
微风吹动船尾,雨气润湿桅脚。
不用担忧春路泥泞,正舒心地泛着春波快乐。
顺着疾鸟飞去,询问路程与我何异。
才名虽留守家园,更将迈入尚书之门。



总结:

诗人描绘了一个乘船春行的情景。微风轻拂船尾,雨水滋润着船身。诗人并不担心春天泥泞的路,而是愉快地在春波上漂浮。他顺着疾鸟的飞行方向,问道路与他有何不同。虽然他的才名还未成就,暂时留守家园,但他心怀远大,希望能进入尚书的职位,展现自己的才华。整首诗抒发了诗人对未来的向往与渴望。

“才名留守家”总结赏析

赏析:这首诗《孙太祝亳州签判》是梅尧臣的作品,通过描述一个官员的出行,展现了旅途中的宁静与愉悦。诗人以自然景物和生活细节为背景,表达了对旅途的愉悦和对未来的希望。
诗中的“微风起船尾”描绘了一幅船行江上的画面,微风拂动着船尾,给人一种宁静和和谐的感觉。接着,诗人描述了雨气生日脚,这里的“雨气”使人联想到清新的春雨,为旅途增添了生机。他表示不愁春路泥,说明旅途愉悦,不会受到泥泞路况的困扰。
在诗的后半部分,诗人提到鸟儿飞翔,这象征着自由和无拘束,也表达了诗人在旅途中自由自在的心情。最后,诗人提到自己的才名留守家,但仍然怀揣着进入尚书幙的梦想,这显示了诗人对未来的渴望和追求。

“才名留守家”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“才名留守家”相关诗句: