“籍甚名留迹不留”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“籍甚名留迹不留”出自哪首诗?

答案:籍甚名留迹不留”出自: 宋代 熊克 《访艮斋先生讲学之所》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jí shèn míng liú jì bù liú ,诗句平仄:

问题2:“籍甚名留迹不留”的上一句是什么?

答案:籍甚名留迹不留”的上一句是: 呜呼道在人何在 , 诗句拼音为: wū hū dào zài rén hé zài ,诗句平仄:

问题3:“籍甚名留迹不留”的下一句是什么?

答案:籍甚名留迹不留”的下一句是: 欲揖高风宁复得 , 诗句拼音为: yù yī gāo fēng níng fù dé ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“籍甚名留迹不留”全诗

访艮斋先生讲学之所 (fǎng gèn zhāi xiān shēng jiǎng xué zhī suǒ)

朝代:宋    作者: 熊克

克斋从学艮斋地,溪友幸从诗友游。
泉响如闻读书韵,山容犹带济时忧。
呜呼道在人何在,籍甚名留迹不留
欲揖高风宁复得,归欤□□□抔□。

仄平○仄仄平仄,平仄仄○平仄平。
平仄○○仄平仄,平平○仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平○仄仄○。
仄仄平平平仄仄,平仄???平?。

kè zhāi cóng xué gèn zhāi dì , xī yǒu xìng cóng shī yǒu yóu 。
quán xiǎng rú wén dú shū yùn , shān róng yóu dài jì shí yōu 。
wū hū dào zài rén hé zài , jí shèn míng liú jì bù liú 。
yù yī gāo fēng níng fù dé , guī yú □ □ □ póu □ 。

“籍甚名留迹不留”繁体原文

訪艮齋先生講學之所

克齋從學艮齋地,溪友幸從詩友遊。
泉響如聞讀書韻,山容猶带濟時憂。
嗚呼道在人何在,籍甚名留迹不留。
欲揖高風寧復得,歸歟□□□抔□。

“籍甚名留迹不留”韵律对照

仄平○仄仄平仄,平仄仄○平仄平。
克斋从学艮斋地,溪友幸从诗友游。

平仄○○仄平仄,平平○仄仄平平。
泉响如闻读书韵,山容犹带济时忧。

平平仄仄平平仄,仄仄平○仄仄○。
呜呼道在人何在,籍甚名留迹不留。

仄仄平平平仄仄,平仄???平?。
欲揖高风宁复得,归欤□□□抔□。

“籍甚名留迹不留”全诗注音

kè zhāi cóng xué gèn zhāi dì , xī yǒu xìng cóng shī yǒu yóu 。

克斋从学艮斋地,溪友幸从诗友游。

quán xiǎng rú wén dú shū yùn , shān róng yóu dài jì shí yōu 。

泉响如闻读书韵,山容犹带济时忧。

wū hū dào zài rén hé zài , jí shèn míng liú jì bù liú 。

呜呼道在人何在,籍甚名留迹不留。

yù yī gāo fēng níng fù dé , guī yú □ □ □ póu □ 。

欲揖高风宁复得,归欤□□□抔□。

“籍甚名留迹不留”全诗翻译

译文:

克斋(克房)是在学习时遇到厄运,而艮斋则是在山名。作者说自己在克斋地学习,有幸结交了一位溪友,一同游历诗友之地。泉水的声音好像在诵读读书时的韵律,山容依然怀有往昔的扶时忧愁。
然而,作者感慨地说,呜呼,道理在人,但人却在何方?即使名字在籍上留下,却无法留下真正的痕迹。欲向高风一揖,何尝能如愿,只能回归而已。
由于最后两句文字模糊不清,无法准确翻译出含义,但可以感受到作者此时内心似乎有所压抑或思虑。全诗表达了对学习和人生的思考与感慨。

“籍甚名留迹不留”诗句作者熊克介绍:

熊克,字子复,建阳(今属福建)人。高宗绍兴二十七年(一一五七)进士(明嘉靖《建宁府志》卷一五)。知诸暨县,召直学士院。孝宗淳熙十一年(一一八四)知台州(《嘉定赤城志》卷九)。卒年七十三。有《中兴小纪》传世。《宋史》卷四四五有传。今录诗十六首。更多...

“籍甚名留迹不留”相关诗句: