“何时重对此酕醄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何时重对此酕醄”出自哪首诗?

答案:何时重对此酕醄”出自: 宋代 赵良坦 《与永嘉僚友饯别》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé shí chóng duì cǐ máo táo ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“何时重对此酕醄”的上一句是什么?

答案:何时重对此酕醄”的上一句是: 不尽尊间贤圣酒 , 诗句拼音为: bù jìn zūn jiān xián shèng jiǔ ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“何时重对此酕醄”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“何时重对此酕醄”已经是最后一句了。

“何时重对此酕醄”全诗

与永嘉僚友饯别 (yǔ yǒng jiā liáo yǒu jiàn bié)

朝代:宋    作者: 赵良坦

霏霏细雨湿溪桥,雨霁溪清野趣饶。
把臂忽惊分袂早,登程不惮去途遥。
马嘶烟树和愁惨,帆挂仙舟类羽飘。
不尽尊间贤圣酒,何时重对此酕醄

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

fēi fēi xì yǔ shī xī qiáo , yǔ jì xī qīng yě qù ráo 。
bǎ bì hū jīng fēn mèi zǎo , dēng chéng bù dàn qù tú yáo 。
mǎ sī yān shù hé chóu cǎn , fān guà xiān zhōu lèi yǔ piāo 。
bù jìn zūn jiān xián shèng jiǔ , hé shí chóng duì cǐ máo táo 。

“何时重对此酕醄”繁体原文

與永嘉僚友餞別

霏霏細雨濕溪橋,雨霽溪清野趣饒。
把臂忽驚分袂早,登程不憚去途遥。
馬嘶煙樹和愁慘,帆掛仙舟類羽飄。
不盡尊間賢聖酒,何時重對此酕醄。

“何时重对此酕醄”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
霏霏细雨湿溪桥,雨霁溪清野趣饶。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
把臂忽惊分袂早,登程不惮去途遥。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
马嘶烟树和愁惨,帆挂仙舟类羽飘。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
不尽尊间贤圣酒,何时重对此酕醄。

“何时重对此酕醄”全诗注音

fēi fēi xì yǔ shī xī qiáo , yǔ jì xī qīng yě qù ráo 。

霏霏细雨湿溪桥,雨霁溪清野趣饶。

bǎ bì hū jīng fēn mèi zǎo , dēng chéng bù dàn qù tú yáo 。

把臂忽惊分袂早,登程不惮去途遥。

mǎ sī yān shù hé chóu cǎn , fān guà xiān zhōu lèi yǔ piāo 。

马嘶烟树和愁惨,帆挂仙舟类羽飘。

bù jìn zūn jiān xián shèng jiǔ , hé shí chóng duì cǐ máo táo 。

不尽尊间贤圣酒,何时重对此酕醄。

“何时重对此酕醄”全诗翻译

译文:

霏霏的细雨打湿了溪水边的桥,雨过天晴后,溪水清澈,野趣盎然。
我伸出双臂,突然惊觉我们早已分别,旅途即将开始,但我并不畏惧路途遥远。
马嘶声在烟雨笼罩的树林中回荡,我心情忧愁,宛如这凄凉景象。仙舟的帆影像羽毛一样飘然而去。
尊酒来来往往,举杯敬酒的贤者圣人不尽其数,何时才能再次举杯畅饮,享受酒的美味呢。
全诗表达了诗人在细雨中观赏自然景色,忽然惊觉离别已至,但仍然坚定地踏上了旅途。途中,他感受到了孤寂和愁苦,而仙舟的帆影则象征着超脱尘世的向往。诗人畅想了尊酒的场景,渴望与贤者圣人一同分享美酒的时光。整首诗情感深沉,意境独特,表达了人生的离合悲欢以及对美好时光的向往。

“何时重对此酕醄”诗句作者赵良坦介绍:

赵良坦,字平甫,号平心,上虞(今浙江上虞东南)人。理宗宝佑元年(一二五三)进士。知永嘉、瑞安、福清县。二王走闽,以军器监簿赞军事。与元兵作战被俘,系狱二年,不屈殉难。事见清光绪《上虞县志校续》卷四。今录诗三首。更多...

“何时重对此酕醄”相关诗句: