首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 闲赋 > 读过故书温有味

“读过故书温有味”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“读过故书温有味”出自哪首诗?

答案:读过故书温有味”出自: 宋代 徐集孙 《闲赋》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dú guò gù shū wēn yǒu wèi ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“读过故书温有味”的上一句是什么?

答案:读过故书温有味”的上一句是: 岁月蹉跎事欠成 , 诗句拼音为: suì yuè cuō tuó shì qiàn chéng ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“读过故书温有味”的下一句是什么?

答案:读过故书温有味”的下一句是: 借来新絮冷无情 , 诗句拼音为: jiè lái xīn xù lěng wú qíng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“读过故书温有味”全诗

闲赋 (xián fù)

朝代:宋    作者: 徐集孙

梅花白向鬓根生,岁月蹉跎事欠成。
读过故书温有味,借来新絮冷无情。
未霜山寺昏锺劲,欲霁湖亭夕照明。
多少红尘留滞客,可曾归去力春耕。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

méi huā bái xiàng bìn gēn shēng , suì yuè cuō tuó shì qiàn chéng 。
dú guò gù shū wēn yǒu wèi , jiè lái xīn xù lěng wú qíng 。
wèi shuāng shān sì hūn zhōng jìn , yù jì hú tíng xī zhào míng 。
duō shǎo hóng chén liú zhì kè , kě céng guī qù lì chūn gēng 。

“读过故书温有味”繁体原文

閑賦

梅花白向鬢根生,歲月蹉跎事欠成。
讀過故書溫有味,借來新絮冷無情。
未霜山寺昏鍾勁,欲霽湖亭夕照明。
多少紅塵留滯客,可曾歸去力春耕。

“读过故书温有味”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
梅花白向鬓根生,岁月蹉跎事欠成。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
读过故书温有味,借来新絮冷无情。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
未霜山寺昏锺劲,欲霁湖亭夕照明。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
多少红尘留滞客,可曾归去力春耕。

“读过故书温有味”全诗注音

méi huā bái xiàng bìn gēn shēng , suì yuè cuō tuó shì qiàn chéng 。

梅花白向鬓根生,岁月蹉跎事欠成。

dú guò gù shū wēn yǒu wèi , jiè lái xīn xù lěng wú qíng 。

读过故书温有味,借来新絮冷无情。

wèi shuāng shān sì hūn zhōng jìn , yù jì hú tíng xī zhào míng 。

未霜山寺昏锺劲,欲霁湖亭夕照明。

duō shǎo hóng chén liú zhì kè , kě céng guī qù lì chūn gēng 。

多少红尘留滞客,可曾归去力春耕。

“读过故书温有味”全诗翻译

译文:

梅花白色如同发际的鬓发,年岁匆匆,许多事情未能实现。
阅读过古书,温馨而有味道,借来的新棉絮却冰冷无情。
山寺尚未被霜寒侵袭,暮色中钟声悠然响起;湖亭欲要在晴朗时分显露夕阳,照耀四野。
多少人因红尘留连不已,难道曾有人回到故乡去从事春耕的辛勤劳作吗?

总结:

诗人通过描绘梅花、古书、山寺和湖亭等景象,抒发了岁月无情、人事易逝的感慨。他引用梅花白色,象征着时间的流逝和人生的变迁;古书则代表了人们对往事的回忆和渴望;山寺和湖亭象征了自然景色中的美好瞬间。诗人以寥寥数语,将人生百态与自然景致相融合,表达出深沉的思考和感情。

“读过故书温有味”诗句作者徐集孙介绍:

徐集孙,字义夫,建安(今福建建瓯)人。理宗时尝在临安作过小官(《休日招李山房杜北山访渭滨秋浦于孤山》“不枉微官客日边”),退居後名其居室爲竹所。有《竹所吟稿》。事见《南宋文范作者考》卷下。 徐集孙诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,参校影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)、顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“读过故书温有味”相关诗句: