“楼上鸣钟已落日”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“楼上鸣钟已落日”出自哪首诗?

答案:楼上鸣钟已落日”出自: 宋代 释文准 《十二时颂 其一○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lóu shàng míng zhōng yǐ luò rì ,诗句平仄: 平仄平平仄仄仄

问题2:“楼上鸣钟已落日”的上一句是什么?

答案:楼上鸣钟已落日”的上一句是: 黄昏戌 , 诗句拼音为:huáng hūn qu ,诗句平仄: 平仄平平仄仄仄

问题3:“楼上鸣钟已落日”的下一句是什么?

答案:楼上鸣钟已落日”的下一句是: 行人旅店宿长途 , 诗句拼音为: xíng rén lǚ diàn sù cháng tú ,诗句平仄:○平仄仄仄○平

“楼上鸣钟已落日”全诗

十二时颂 其一○ (shí èr shí sòng qí yī ○)

朝代:宋    作者: 释文准

黄昏戌,楼上鸣钟已落日
行人旅店宿长途,花上游蜂罢采蜜。

平平仄,平仄平平仄仄仄。
○平仄仄仄○平,平仄平平仄仄仄。

huáng hūn qu , lóu shàng míng zhōng yǐ luò rì 。
xíng rén lǚ diàn sù cháng tú , huā shàng yóu fēng bà cǎi mì 。

“楼上鸣钟已落日”繁体原文

十二時頌 其一○

黄昏戌,樓上鳴鐘已落日。
行人旅店宿長途,花上游蜂罷采蜜。

“楼上鸣钟已落日”韵律对照

平平仄,平仄平平仄仄仄。
黄昏戌,楼上鸣钟已落日。

○平仄仄仄○平,平仄平平仄仄仄。
行人旅店宿长途,花上游蜂罢采蜜。

“楼上鸣钟已落日”全诗注音

huáng hūn qu , lóu shàng míng zhōng yǐ luò rì 。

黄昏戌,楼上鸣钟已落日。

xíng rén lǚ diàn sù cháng tú , huā shàng yóu fēng bà cǎi mì 。

行人旅店宿长途,花上游蜂罢采蜜。

“楼上鸣钟已落日”全诗翻译

译文:
黄昏时分,楼上的钟声响起,日落西山。
行人疲倦地来到旅店,准备在此长途宿息,花上的蜜蜂也停止了采蜜活动。
总结:这段古文描写了黄昏时分,楼上的钟声和行人旅店中的景象。行人已经旅途劳顿,准备在旅店休息,而花上的蜜蜂也因为天色变暗而停止了采蜜。

“楼上鸣钟已落日”总结赏析

赏析:这首诗《十二时颂 其一○》是由释文准创作的,描写了傍晚时分的景象。诗人通过生动的画面和意象,表现了黄昏时分的宁静和自然景色。
诗中的“楼上鸣钟已落日”描绘了太阳即将落下的场景,钟声在这一时刻格外清晰,它们仿佛在提醒人们夜幕即将降临。这一情景呼应了黄昏的氛围,充满了诗意。
诗的第二句“行人旅店宿长途,花上游蜂罢采蜜”则刻画了旅人在黄昏时分抵达旅店,蜜蜂也在这时停止了采蜜的活动。这些描写增加了诗歌的生动感和现实感,让读者能够感受到时光的流转和自然界的变化。
总的来说,这首诗以简洁而生动的语言,通过对黄昏时刻的描写,表达了作者对大自然和时光流逝的感慨。这是一首具有浓郁田园风光的诗歌,展示了中国古代诗人对自然的敏锐观察和深刻感悟。
标签: 写景、抒情、自然、时光

“楼上鸣钟已落日”诗句作者释文准介绍:

释文准(一○六一~一一一五),号湛堂,俗姓梁,兴元(今陕西汉中)人。初住豫章云岩寺,移居隆兴府泐潭寺。爲南岳下十三世,宝峰文禅师法嗣。徽宗政和五年卒,年五十五。事见《石门文字禅》卷三○,《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。今录诗三十七首。更多...

“楼上鸣钟已落日”相关诗句: