“定知和气家家到”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“定知和气家家到”出自哪首诗?
答案: “定知和气家家到”出自: 宋代 陈师道的 《谢赵使君》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dìng zhī hé qì jiā jiā dào ,诗句平仄: 仄平○仄平平仄 。
问题2:“定知和气家家到”的上一句是什么?
答案:
“定知和气家家到”的上一句是: 冷窗冻壁作春温 , 诗句拼音为: lěng chuāng dòng bì zuò chūn wēn
,诗句平仄: 仄平○仄平平仄 。
问题3:“定知和气家家到”的下一句是什么?
答案: “定知和气家家到”的下一句是: 不独先生席作门 , 诗句拼音为: bù dú xiān shēng xí zuò mén ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“定知和气家家到”全诗
谢赵使君 (xiè zhào shǐ jūn)
欲落未落雪迫人,将尽不尽冬压春。
风枝冰瓦有去鸟,远坊穷巷无来人。
忽闻叩门声遽速,惊鸡透篱犬升屋。
使君传教赐薪炭,妓围那解思寒谷。
老身曲直不足云,冷窗冻壁作春温。
定知和气家家到,不独先生席作门。
仄仄仄仄仄仄平,○仄仄仄平仄平。
平平平仄仄仄仄,仄平平仄平平平。
仄○仄平平仄仄,平平仄平仄平仄。
仄平○○仄平仄,仄平仄仄○平仄。
仄平仄仄仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平○仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“定知和气家家到”繁体原文
謝趙使君
欲落未落雪迫人,將盡不盡冬壓春。
風枝冰瓦有去鳥,遠坊窮巷無來人。
忽聞叩門聲遽速,驚雞透籬犬升屋。
使君傳教賜薪炭,妓圍那解思寒谷。
老身曲直不足云,冷窗凍壁作春溫。
定知和氣家家到,不獨先生席作門。
“定知和气家家到”韵律对照
仄仄仄仄仄仄平,○仄仄仄平仄平。
欲落未落雪迫人,将尽不尽冬压春。
平平平仄仄仄仄,仄平平仄平平平。
风枝冰瓦有去鸟,远坊穷巷无来人。
仄○仄平平仄仄,平平仄平仄平仄。
忽闻叩门声遽速,惊鸡透篱犬升屋。
仄平○○仄平仄,仄平仄仄○平仄。
使君传教赐薪炭,妓围那解思寒谷。
仄平仄仄仄仄平,仄平仄仄仄平平。
老身曲直不足云,冷窗冻壁作春温。
仄平○仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
定知和气家家到,不独先生席作门。
“定知和气家家到”全诗注音
欲落未落雪迫人,将尽不尽冬压春。
风枝冰瓦有去鸟,远坊穷巷无来人。
忽闻叩门声遽速,惊鸡透篱犬升屋。
使君传教赐薪炭,妓围那解思寒谷。
老身曲直不足云,冷窗冻壁作春温。
定知和气家家到,不独先生席作门。
“定知和气家家到”全诗翻译
译文:
欲落未落的雪逼人,将尽未尽冬季的寒压着春天。
风枝上的冰瓦已经没有了鸟儿的足迹,远坊里的穷巷中也没有人迹。
突然听到敲门声,来得匆忙,吓得鸡飞狗跳。
使君传命让人赏赐薪炭,妓女们围着却解不了寒谷的思念。
老身弯曲着,无法达到仙人般的飘逸,但冷冰冰的窗户和冻得冰壁,却有了春天的温暖。
可定知这和气之风将家家到来,不仅仅是先生的门前,也无独有偶。
全文通过描绘冬季的严寒景象,展现了生活的困苦和疲惫。使君传教赏赐薪炭,但妓女们仍无法消解心中的思寒之感。老者虽身体不适,但居室内却能感受到春天的暖意。最后一句表达了和气之风将传遍每个家庭,不仅仅是在先生的门前,人人都将拥有春天的温暖和幸福。
“定知和气家家到”相关诗句:
- 定知和气家家到 出自 [宋] 陈师道 ·《谢赵使君 》
- 散爲和气满家家 出自 [唐] 皇甫曙 ·《立春日呈宫傅侍郎 》
- 一家和气万家生 出自 [宋] 张鎡 ·《南湖书事五首 其一 》
- 和气满家家 出自 [宋] 胡寅 ·《和郡将劝农 》
- 家家助和气 出自 [宋] 黄庶 ·《立春 》
- 万家喜气生和气 出自 [宋] 王禹偁 ·《寿宁节祝圣寿 其七 》
- 归到家林定重九 出自 [宋] 李昴英 ·《送舶使孙叔谐东归 》
- 归兴定到家林稳 出自 [宋] 释正觉 ·《勤大师访别作句赠之 》
- 到家定有秋光在 出自 [宋] 汪元量 ·《幽州送景僧录归钱塘 》
- 准拟新烟定到家 出自 [宋] 李曾伯 ·《定花阻风 其二 》
- 到家定见嵩阳老 出自 [宋] 苏辙 ·《送吕由庚推官得替还洛中二首 其二 》
- 一枝和月到山家 出自 [宋] 黄庚 ·《谢总讲师惠桂花 》
- 数声和月到山家 出自 [宋] 刘豫 ·《杂诗六首 其六 》
- 宋城万家有和气 出自 [宋] 黄庭坚 ·《送朱贶中允宰宋城 》
- 又添和气乐人家 出自 [宋] 赵拚 ·《次韵江原方任太博见寄 》
- 先春和气万家同 出自 [宋] 蒲瀛 ·《次韵袁升之游海云寺鸿庆院山茶之什 其六 》
- 万家和气饮杯中 出自 [宋] 陈棣 ·《题温守梁尚书新创富览亭 》
- 万家和气与云浮 出自 [宋] 陈师道 ·《次韵何子温祈晴二首 其一 》
- 君家和气浓如酒 出自 [宋] 陆文圭 ·《题陆义斋双莲图 》
- 州家和气蔼新春 出自 [宋] 杨简 ·《寿倅生辰 其一 》