“闲吟闲坐道相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闲吟闲坐道相应”出自哪首诗?

答案:闲吟闲坐道相应”出自: 唐代 李咸用 《和友人喜相遇十首 五》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xián yín xián zuò dào xiāng yìng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“闲吟闲坐道相应”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“闲吟闲坐道相应”已经是第一句了。

问题3:“闲吟闲坐道相应”的下一句是什么?

答案:闲吟闲坐道相应”的下一句是: 远想南华亦自矜 , 诗句拼音为: yuǎn xiǎng nán huá yì zì jīn ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“闲吟闲坐道相应”全诗

和友人喜相遇十首 五 (hé yǒu rén xǐ xiāng yù shí shǒu wǔ)

朝代:唐    作者: 李咸用

闲吟闲坐道相应,远想南华亦自矜。
抛掷家乡轻似梦,寻常心地冷於僧。
和羹使用非胥靡,忆鱠言词小季鹰。
唯仗十篇金玉韵,此中高旨莫阶升。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xián yín xián zuò dào xiāng yìng , yuǎn xiǎng nán huá yì zì jīn 。
pāo zhì jiā xiāng qīng sì mèng , xún cháng xīn dì lěng wū sēng 。
hé gēng shǐ yòng fēi xū mí , yì kuài yán cí xiǎo jì yīng 。
wéi zhàng shí piān jīn yù yùn , cǐ zhōng gāo zhǐ mò jiē shēng 。

“闲吟闲坐道相应”繁体原文

和友人喜相遇十首 五

閑吟閑坐道相應,遠想南華亦自矜。
拋擲家鄉輕似夢,尋常心地冷於僧。
和羹使用非胥靡,憶鱠言詞小季鷹。
唯仗十篇金玉韻,此中高旨莫階升。

“闲吟闲坐道相应”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
闲吟闲坐道相应,远想南华亦自矜。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
抛掷家乡轻似梦,寻常心地冷於僧。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
和羹使用非胥靡,忆鱠言词小季鹰。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
唯仗十篇金玉韵,此中高旨莫阶升。

“闲吟闲坐道相应”全诗注音

xián yín xián zuò dào xiāng yìng , yuǎn xiǎng nán huá yì zì jīn 。

闲吟闲坐道相应,远想南华亦自矜。

pāo zhì jiā xiāng qīng sì mèng , xún cháng xīn dì lěng wū sēng 。

抛掷家乡轻似梦,寻常心地冷於僧。

hé gēng shǐ yòng fēi xū mí , yì kuài yán cí xiǎo jì yīng 。

和羹使用非胥靡,忆鱠言词小季鹰。

wéi zhàng shí piān jīn yù yùn , cǐ zhōng gāo zhǐ mò jiē shēng 。

唯仗十篇金玉韵,此中高旨莫阶升。

“闲吟闲坐道相应”全诗翻译

译文:
闲坐闲吟,道与心相应,我自矜夸南华的思绪。
抛弃故土如同一场梦,对待平凡的心冷若僧人。
烹饪的调和并非凡俗,回忆起鱼肴言辞如小季鹰。
唯有十篇金玉般的韵文为依,其中的深意难以攀升。

“闲吟闲坐道相应”总结赏析

赏析:这首诗是李咸用的《和友人喜相遇十首》中的第五首,表达了作者和友人相遇的喜悦之情。以下是赏析:
诗人以“闲吟闲坐道相应”作为开篇,表现出作者与友人在闲暇时兴致勃勃地共同吟咏、坐谈的场景。友人的出现使得他们的思绪和情感得以交流和共鸣,仿佛南华山(古代有道者修行之地)的道义也在相遇中自然而然地流淌。
接着,诗中出现“抛掷家乡轻似梦,寻常心地冷於僧”,表达了作者对于故乡的感情淡薄,仿佛已经将家乡的一切抛之脑后,因为友人的到来使得他感到更多的温暖和归属感。他的心境已经不再像僧人一样超脱寻常,而是更寻常、更真切。
第三句“和羹使用非胥靡,忆鱠言词小季鹰”表达了友人与诗人交往的深厚之情。他们共同分享着饭菜,但这并不是无足轻重的琐事,而是象征着深厚的友情。同时,提到“忆鱠言词小季鹰”可能是指友人与诗人在诗歌创作上的交流与启发。
最后两句“唯仗十篇金玉韵,此中高旨莫阶升”强调了友人的诗才与诗作的价值,他们以精湛的文学造诣共同交流创作,也展现出了诗人对友人才情的敬佩之情。

“闲吟闲坐道相应”诗句作者李咸用介绍:

李咸用,与来鹏同时,工诗。不第,尝应辟爲推官,有《披沙集》六卷,今编爲三卷。更多...

“闲吟闲坐道相应”相关诗句: