首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送别湖南部曲 > 愧我明珠成薏苡

“愧我明珠成薏苡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“愧我明珠成薏苡”出自哪首诗?

答案:愧我明珠成薏苡”出自: 宋代 辛弃疾 《送别湖南部曲》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kuì wǒ míng zhū chéng yì yǐ ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“愧我明珠成薏苡”的上一句是什么?

答案:愧我明珠成薏苡”的上一句是: 幕府当年急急符 , 诗句拼音为: mù fǔ dāng nián jí jí fú ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“愧我明珠成薏苡”的下一句是什么?

答案:愧我明珠成薏苡”的下一句是: 负君赤手缚於菟 , 诗句拼音为: fù jūn chì shǒu fù wū tú ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄

“愧我明珠成薏苡”全诗

送别湖南部曲 (sòng bié hú nán bù qū)

朝代:宋    作者: 辛弃疾

青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平仄。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

qīng shān pǐ mǎ wàn rén hū , mù fǔ dāng nián jí jí fú 。
kuì wǒ míng zhū chéng yì yǐ , fù jūn chì shǒu fù wū tú 。
guān shū dào lǎo yǎn rú jìng , lùn shì jīng rén dǎn mǎn qū 。
wàn lǐ yún xiāo sòng jūn qù , bù fáng fēng yǔ pò wú lú 。

“愧我明珠成薏苡”繁体原文

送別湖南部曲

青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符。
愧我明珠成薏苡,負君赤手縛於菟。
觀書到老眼如鏡,論事驚人膽滿軀。
萬里雲霄送君去,不妨風雨破吾廬。

“愧我明珠成薏苡”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平仄。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。

“愧我明珠成薏苡”全诗注音

qīng shān pǐ mǎ wàn rén hū , mù fǔ dāng nián jí jí fú 。

青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。

kuì wǒ míng zhū chéng yì yǐ , fù jūn chì shǒu fù wū tú 。

愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。

guān shū dào lǎo yǎn rú jìng , lùn shì jīng rén dǎn mǎn qū 。

观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯。

wàn lǐ yún xiāo sòng jūn qù , bù fáng fēng yǔ pò wú lú 。

万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。

“愧我明珠成薏苡”全诗翻译

译文:
穿青衫匹马单枪万人欢送,接幕府紧急命令急速启程。
深愧我薏苡明珠遭人诬陷,辜负你赤手缚虎自立战功。
观书眼虽老犹明知人如镜,论事理有胆有识直言秉公。
你去后鹏程万里为国效力,我不妨风雨破庐贫困终生。

注释:
1.部曲:古代军队的编制单位。
2.万人呼:语出杜甫《送蔡希鲁都尉还陇右因寄高三十五书记》诗:“身轻一鸟过,枪急万人呼。”
3.符:这里指军中移文。飞虎军当时由帅臣节制,帅幕移文军中,称“传符”。急急符:赵彦卫《云麓(lù)漫钞》卷七:“急急如律令,汉之公移常语,犹今云‘符到奉行’。”陈师道《咸平读书堂》诗有“不奉急急符”语。
4.“愧我”句:《后汉书·马援传》载,马援在交趾常食薏苡,以其能胜瘴气。及还朝,带回一车薏苡。马援卒后,有人上书皇帝诬陷说马援从交趾运回的都是明珠文犀等宝物。这里反用其事。辛弃疾因创置飞虎军等事受到当时朝中大臣猜疑谮(zèn)毁,被台臣上章弹劾有“奸贪凶暴,帅湖南日,虐害田里”等罪名。
5.於(wū)菟(tú):虎的别称。《左传》宣公四年,楚人“谓虎於菟”。苏轼《送范纯粹守庆州》诗:“当年老使君,赤手降於菟。”陈师道《徐氏闲轩》:“更能赤手缚於菟。”
6.胆满躯:《三国志·蜀书·赵云传》注引《云别传》:“子龙一身都是胆也。”苏轼《刁景纯席上和谢生》诗:“醉后粗狂胆满躯。”


“愧我明珠成薏苡”总结赏析

赏析:

  从诗的内容来看,作者所送的部属,是位勇猛的壮士。诗的开头两句,气势突兀高昂,如疾风破空而来,军府下达了紧急的命令,这位壮士接下军令,身穿青色制服,跨上骏马,在万众欢呼声中腾跃向前,表现出惊人的勇敢。首句“青衫匹马万人呼”,化用杜甫《送蔡希曾都尉还陇右》诗句:“身轻一鸟过,枪急万人呼”而浑然无迹。这位壮士完成了怎样的军务,这里却含而未发,以便开展下文。第三四两句:“愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟”,承前而来,也只从侧面回答。据刘克庄《后村诗话》记这首诗的本事说:“辛稼轩帅湖南,有小官,山前宣劳,既上功级,未报而辛去,赏格未下。其人来访,辛有诗别之云云。”联系诗句,原来这位壮士赤手缚虎,立了功劳,但作者此时却受谗去职,以致没有得到应得的赏赐。第三句用“薏苡明珠”这个典故,表明自己的去职,是因为遭受别人的诬谤,正像东汉马援当年南征交趾归来,载回一车薏米种子,被人诬枉成带回一车明珠一样。作者在湖南安抚使任中,当时只有两年,不仅建成一支湖南飞虎军,成为铁马金甲一应俱全的劲旅;而且还动用官仓储粮,以工代赈,浚筑陂塘,使农田收到灌溉之利。明明是在推行利国便民的善政,却因此受到权贵的诬控和排挤,那么“愧”从何来,可见作者所“愧”的,是自己部属有功未能把奖赏落实,不是在政治军事措施上有了差错。第四句“负君赤手缚於菟”,正是点明了“愧”的原因。从诗的一“愧”一“负”当中,可以看出作者关怀部属而不计较个人荣辱的高尚风格。

  第五六两句是作者“素负志节”的自白。“观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯”,表明自己惯于观书的老眼,明如宝镜,有知人之明。自己在论事方面,有胆有识,敢于挺身而出,仗义直言,不像他人那样畏首畏尾,顾虑重重。作者赤心为国,始终抱着恢复中原抗金必胜的信念,在孝宗乾道元年(1165年),他上过《美芹十论》,就宋金双方和与战的形势作具体分析,指出对金的斗争应积极争取主动,不要让“和战之权常出于敌”。他痛斥秦桧媚敌求和所起的摧抑民心、销沮士气的极坏作用。在乾道六年又对当时较有作为的宰相虞允文献过《九议》,指出抗击金人恢复国土,是关系国家和生民的大业,不是属于皇帝或宰相的私事。他的议论,英伟磊落,在当时主和派当权的时代是颇为惊人的。即使在淳熙七年他创建湖南飞虎营的时候,也曾经受中枢多次的阻挠和指责,甚至诬为“聚敛扰民”,但他敢于顶住这股压力,为了忠于国家,根本不顾个人的利害。诗中的“胆满躯”三字,正表明他之所以受谗被谤的原因。

  诗的结尾两句,着重点明送别之情,第七句重点在被送者,祝愿对方鹏程万里,直上青云。第八句写自己送人的心情,只要被送的壮士有广阔的前途,到后来能为国家效忠宣劳,即使自己遭受政治上的挫折,在风雨交加的日子里,忍受“吾庐独破”的困厄生活也心甘情愿。这句用杜甫诗“吾庐独破受冻死亦足”句意,“不妨”两字,展示诗人先公后私、先人后己的优秀品质,表现一位久经沙场锻炼的大将热爱部属的可贵精神。

  全诗脉络井然,中间四句意在笔先,力透纸背,第六句和第三句相应,第五句和第四句相应。诗中充满豪宕不平之气,显得悲壮而苍凉,雄健而沉郁。


创作背景:

  宋孝宗淳熙八年(1181年),辛弃疾被弹劾罢官,退居带湖(今江西省上饶市城外)。数年之后,他当年任湖南安抚使时创建的飞虎军中的老部下来拜访,作者回忆了当年与部下共同的经历和壮举,临别时写了这首诗相送。

“愧我明珠成薏苡”诗句作者辛弃疾介绍:

辛弃疾(一一四○~一二○七),字坦夫,改字幼安,号稼轩,齐州历城(今山东济南)人。钦宗靖康末中原沦陷,弃疾於青年时即率衆抗金。高宗绍兴三十一年(一一六一),投忠义军耿京部,爲掌书记。三十二年奉表归宋,高宗劳师建康,授天平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,弃疾还海州,约忠义军人径趋金营,缚张安国以归,改差签判江阴军。孝宗乾道四年(一一六八)通判建康府。历知滁州,提点江西刑狱,京西转运判官,知江陵府兼湖北安抚,知隆兴府兼江西安抚,知潭州兼湖南安抚。後于再知隆兴府任上因擅拨粮舟救荒,爲言者论罢。光宗绍熙二年(一一九一),起提点福建刑狱,迁知福州兼福建安抚,未几又爲言者论罢。宁宗嘉泰三年(一二○三),起知绍兴府兼浙东安抚。四年迁知镇江府,旋坐谬举落职。开禧三年召赴行在奏事,未受命卒。辛弃疾以词着称,是豪放派词风的代表,与苏轼并称苏辛,有《稼轩词》传世。诗集《稼轩集》已佚。清嘉庆间辛启泰辑有《稼轩集抄存》,近人邓广铭增辑爲《辛稼轩诗文抄存》。《宋史》卷四○一有传,近人陈思有《辛稼轩年谱》。 辛稼轩诗,以《辛稼轩诗文抄存》爲底本,酌校原材料出处。新辑集外诗编爲第二卷。更多...

“愧我明珠成薏苡”相关诗句: