“枫明映水天”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“枫明映水天”出自哪首诗?

答案:枫明映水天”出自: 唐代 雍陶 《送契玄上人南游》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēng míng yìng shuǐ tiān ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“枫明映水天”的上一句是什么?

答案:枫明映水天”的上一句是: 红叶落湘川 , 诗句拼音为:hóng yè luò xiāng chuān ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“枫明映水天”的下一句是什么?

答案:枫明映水天”的下一句是: 寻钟过楚寺 , 诗句拼音为: xún zhōng guò chǔ sì ,诗句平仄:平平平仄仄

“枫明映水天”全诗

送契玄上人南游 (sòng qì xuán shàng rén nán yóu)

朝代:唐    作者: 雍陶

红叶落湘川,枫明映水天
寻钟过楚寺,拥锡上泷船。
病客思留药,迷人待说禅。
南中多古迹,应访虎溪泉。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

hóng yè luò xiāng chuān , fēng míng yìng shuǐ tiān 。
xún zhōng guò chǔ sì , yōng xī shàng lóng chuán 。
bìng kè sī liú yào , mí rén dài shuō chán 。
nán zhōng duō gǔ jì , yìng fǎng hǔ xī quán 。

“枫明映水天”繁体原文

送契玄上人南遊

紅葉落湘川,楓明映水天。
尋鐘過楚寺,擁錫上瀧船。
病客思留藥,迷人待說禪。
南中多古跡,應訪虎溪泉。

“枫明映水天”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
红叶落湘川,枫明映水天。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
寻钟过楚寺,拥锡上泷船。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
病客思留药,迷人待说禅。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
南中多古迹,应访虎溪泉。

“枫明映水天”全诗注音

hóng yè luò xiāng chuān , fēng míng yìng shuǐ tiān 。

红叶落湘川,枫明映水天。

xún zhōng guò chǔ sì , yōng xī shàng lóng chuán 。

寻钟过楚寺,拥锡上泷船。

bìng kè sī liú yào , mí rén dài shuō chán 。

病客思留药,迷人待说禅。

nán zhōng duō gǔ jì , yìng fǎng hǔ xī quán 。

南中多古迹,应访虎溪泉。

“枫明映水天”全诗翻译

译文:
红叶从湘川的树上飘落,枫树的明亮映照在水面上,天空辽阔。
我寻找着钟声穿越楚国的寺庙,手拿着佛的法器登上泷水中的船只。
作为一位身患疾病的客人,我思念着留给我的药物,期待与迷人的人交谈禅理。
南方的中原地区有着众多古老的景点,我应该去拜访那虎溪的泉水。

全诗概括:诗人在秋天红叶落满湘川,枫树映照在明亮的天空和水面上。他寻找着钟声穿越楚国的寺庙,拿着佛的法器登上泷水中的船只。身患疾病的他思念着留给他的药物,期待与迷人的人谈论禅理。他想去南方的中原地区参观古迹,特别是虎溪的泉水。

“枫明映水天”总结赏析

赏析:
这首诗《送契玄上人南游》是雍陶创作的,表达了对契玄上人南游的送别之情。诗中以秋天的景色为背景,展现了湘川的红叶和明亮的枫叶,以及湖水和天空的美景。全诗通过描绘自然景色,营造出宁静和宜人的氛围。
首句“红叶落湘川,枫明映水天”,用红叶和明亮的枫叶来描绘湘川秋天的美景,给人以一幅美丽而宁静的画面。接着,“寻钟过楚寺,拥锡上泷船”,描述了送别的场景,契玄上人乘船南游,感受到一种宗教和禅修的氛围,这也是诗中表现的一种心境。
第三句“病客思留药,迷人待说禅”,表现了诗人对上人的关切之情,希望他能够带着药物保重身体,并期待他能够传授禅宗智慧。最后一句“南中多古迹,应访虎溪泉”,提到了南方地区的古迹和虎溪泉,暗示了契玄上人南游的目的,可能是为了寻找禅宗的源头或者是追溯古代的文化底蕴。
整首诗以写景和抒发情感为主,展现了自然美景和人与自然的和谐相处,同时也表达了诗人对上人的深情祝愿。这是一首充满诗意和宗教色彩的送别诗篇。
标签: 写景,抒情,送别,禅宗

“枫明映水天”诗句作者雍陶介绍:

雍陶,字国钧,成都人,太和间第进士。大中八年,自国子毛诗博士出刺简州。诗一卷。 雍陶字国钧,成都人,大和八年陈宽榜进士及第。补诗一首。更多...

“枫明映水天”相关诗句: