“楞伽山下秋风凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“楞伽山下秋风凉”出自哪首诗?

答案:楞伽山下秋风凉”出自: 宋代 沈辽 《答林夫五颂次元韵 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: léng jiā shān xià qiū fēng liáng ,诗句平仄: 平平平仄平平平

问题2:“楞伽山下秋风凉”的上一句是什么?

答案:楞伽山下秋风凉”的上一句是: 东西路迷何苦渡 , 诗句拼音为: dōng xī lù mí hé kǔ dù ,诗句平仄: 平平平仄平平平

问题3:“楞伽山下秋风凉”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“楞伽山下秋风凉”已经是最后一句了。

“楞伽山下秋风凉”全诗

答林夫五颂次元韵 其三 (dá lín fū wǔ sòng cì yuán yùn qí sān)

朝代:宋    作者: 沈辽

海水浩荡烟苍茫,我欲求渡无舟航。
东西路迷何苦渡,楞伽山下秋风凉

仄仄仄仄平○平,仄仄平仄平平平。
平平仄平平仄仄,平平平仄平平平。

hǎi shuǐ hào dàng yān cāng máng , wǒ yù qiú dù wú zhōu háng 。
dōng xī lù mí hé kǔ dù , léng jiā shān xià qiū fēng liáng 。

“楞伽山下秋风凉”繁体原文

答林夫五頌次元韻 其三

海水浩蕩烟蒼茫,我欲求渡無舟航。
東西路迷何苦渡,楞伽山下秋風涼。

“楞伽山下秋风凉”韵律对照

仄仄仄仄平○平,仄仄平仄平平平。
海水浩荡烟苍茫,我欲求渡无舟航。

平平仄平平仄仄,平平平仄平平平。
东西路迷何苦渡,楞伽山下秋风凉。

“楞伽山下秋风凉”全诗注音

hǎi shuǐ hào dàng yān cāng máng , wǒ yù qiú dù wú zhōu háng 。

海水浩荡烟苍茫,我欲求渡无舟航。

dōng xī lù mí hé kǔ dù , léng jiā shān xià qiū fēng liáng 。

东西路迷何苦渡,楞伽山下秋风凉。

“楞伽山下秋风凉”全诗翻译

译文:
海水波澜壮阔,烟雾笼罩苍茫的景象中,我想寻求过河的方法,却又没有船只和航行工具。
在东西两岸道路迷失,何必艰难地去渡过,还不如在楞伽山下,感受清凉的秋风。
总结:全文:诗人面对辽阔的海水和苍茫的烟雾,渴望寻找渡过海洋的方式,但却无船可乘。他认识到东西两岸的道路迷失无归,于是决定在楞伽山下感受秋风的凉爽。这首诗表达了对迷茫处境的感慨与冷静应对。

“楞伽山下秋风凉”总结赏析

赏析:这首诗《答林夫五颂次元韵 其三》表现了诗人沈辽在面对茫茫大海和崇山峻岭时的内心感受。诗人通过描写海水浩荡、烟雾茫茫,以及对于渡海之路的困惑和无奈,展现了人生中面对困难和挑战时的迷茫和无助感。诗中的“我欲求渡无舟航”表达了一种渴望前行但却不知道如何前进的心情,强调了人生中时常需要面对未知和不确定性的现实。
另外,诗中提到了“楞伽山下秋风凉”,这个景象增加了诗的意境。楞伽山下的秋风凉爽,与前文的海水浩荡形成鲜明的对比,进一步强调了人生中经历的种种波折和挑战,以及在困境中寻求安宁和平静的愿望。

“楞伽山下秋风凉”诗句作者沈辽介绍:

沈辽(一○三二~一○八五),字叡达,钱塘(今浙江杭州)人。遘弟。初以兄任监寿州酒税,迁监内藏库。神宗熙宁初,爲审官西院主簿,出监明州市舶司,迁太常寺奉礼郎,改监杭州军资库,摄华亭县事。曾爲人书裙带,转辗爲神宗所见,以爲失去士大夫顾藉,御史遂劾以他事,削职爲民,流放永州(《按麈余话》卷一)。後遇赦徙池州,遂筑室秋浦齐山,名曰云巢。元丰八年卒,年五十四(《沈氏三先生文集》卷八《沈叡达墓志铭》)。与从叔沈括、兄遘,合称沈氏三先生。所着有《云巢编》二十卷(今本十卷)。《宋史》卷三三一有传。 沈辽诗,现有六卷,共四百七十一首,另有四首有题无诗,颇多散佚。本诗集,以浙江省图书馆藏明覆宋本《沈氏三先生集·云巢编》(即前商务印书馆《四部丛刊》三编影印本,简称宋本)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清康熙戊戌吴允嘉校刻、光绪丙申浙江书局重刊本(简称浙局本)及《宋文监》、《永乐大典》、《宋诗纪事》等。另从《宝真斋法书赞》辑得异文甚多的《昭君操》一首,附於卷末。更多...

“楞伽山下秋风凉”相关诗句: