首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 芳草 > 似袍颜色在蒙茸

“似袍颜色在蒙茸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“似袍颜色在蒙茸”出自哪首诗?

答案:似袍颜色在蒙茸”出自: 唐代 罗邺 《芳草》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sì páo yán sè zài méng róng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“似袍颜色在蒙茸”的上一句是什么?

答案:似袍颜色在蒙茸”的上一句是: 废苑墙南残雨中 , 诗句拼音为:fèi yuàn qiáng nán cán yǔ zhōng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“似袍颜色在蒙茸”的下一句是什么?

答案:似袍颜色在蒙茸”的下一句是: 微香暗惹游人步 , 诗句拼音为: wēi xiāng àn rě yóu rén bù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“似袍颜色在蒙茸”全诗

芳草 (fāng cǎo)

朝代:唐    作者: 罗邺

废苑墙南残雨中,似袍颜色在蒙茸
微香暗惹游人步,远绿才分鬬雉踪。
三楚渡头长恨见,五侯门外却难逢。
年年纵有春风便,马迹车轮一万重。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

fèi yuàn qiáng nán cán yǔ zhōng , sì páo yán sè zài méng róng 。
wēi xiāng àn rě yóu rén bù , yuǎn lǜ cái fēn dòu zhì zōng 。
sān chǔ dù tóu cháng hèn jiàn , wǔ hóu mén wài què nán féng 。
nián nián zòng yǒu chūn fēng biàn , mǎ jì chē lún yī wàn chóng 。

“似袍颜色在蒙茸”繁体原文

芳草

廢苑牆南殘雨中,似袍顏色在蒙茸。
微香暗惹遊人步,遠綠纔分鬬雉蹤。
三楚渡頭長恨見,五侯門外却難逢。
年年縱有春風便,馬跡車輪一萬重。

“似袍颜色在蒙茸”韵律对照

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
废苑墙南残雨中,似袍颜色在蒙茸。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
微香暗惹游人步,远绿才分鬬雉踪。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
三楚渡头长恨见,五侯门外却难逢。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
年年纵有春风便,马迹车轮一万重。

“似袍颜色在蒙茸”全诗注音

fèi yuàn qiáng nán cán yǔ zhōng , sì páo yán sè zài méng róng 。

废苑墙南残雨中,似袍颜色在蒙茸。

wēi xiāng àn rě yóu rén bù , yuǎn lǜ cái fēn dòu zhì zōng 。

微香暗惹游人步,远绿才分鬬雉踪。

sān chǔ dù tóu cháng hèn jiàn , wǔ hóu mén wài què nán féng 。

三楚渡头长恨见,五侯门外却难逢。

nián nián zòng yǒu chūn fēng biàn , mǎ jì chē lún yī wàn chóng 。

年年纵有春风便,马迹车轮一万重。

“似袍颜色在蒙茸”全诗翻译

译文:
废弃的花园,在南墙下,雨水还未停歇。似乎有一件颜色斑驳的长袍隐约可见。微弱的香气勾引着游人停步观赏,远处的绿色才刚刚露出鬬雉的踪影。在三楚的渡口长时间地留恋,却难以在五侯的门外再次相逢。纵然年年都有春风吹拂,马的蹄迹和车的轮迹也已经积重难返,多次往来已达到万次之多。

全诗概括:这首诗以废弃的花园为背景,描绘了墙南残雨中的景色。诗人通过细腻的描写,将微香、远绿等自然元素与游人的步伐相结合,展现了一幅宁静而优美的画面。接着,诗人表达了自己对过往的眷恋,感叹时光流转的无常,以及在时间的推移中错过的遗憾。最后两句,诗人借春风、马迹和车轮的形象,表达了岁月沧桑和不可逆转的命运,暗示人生的短暂和无法回溯的过去。整首诗以简练的语言,流露出深沉的情感,让读者在寥寥数语间感受到岁月的无情和人生的无常。

“似袍颜色在蒙茸”诗句作者罗邺介绍:

罗邺,余杭人,累举进士不第。光化中,以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。诗一卷。更多...

“似袍颜色在蒙茸”相关诗句: