“壮怀易感更登楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“壮怀易感更登楼”出自哪首诗?

答案:壮怀易感更登楼”出自: 宋代 许志仁 《和虞智父登清谿阁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhuàng huái yì gǎn gèng dēng lóu ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“壮怀易感更登楼”的上一句是什么?

答案:壮怀易感更登楼”的上一句是: 叶脱林梢处处秋 , 诗句拼音为:yè tuō lín shāo chù chù qiū ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“壮怀易感更登楼”的下一句是什么?

答案:壮怀易感更登楼”的下一句是: 日斜锺阜烟凝碧 , 诗句拼音为: rì xié zhōng fù yān níng bì ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“壮怀易感更登楼”全诗

和虞智父登清谿阁 (hé yú zhì fù dēng qīng xī gé)

朝代:宋    作者: 许志仁

叶脱林梢处处秋,壮怀易感更登楼
日斜锺阜烟凝碧,霜落秦淮水慢流。
人似仲宣思故国,诗如杜老到夔州。
十年前作金陵梦,重抚阑干说旧游。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yè tuō lín shāo chù chù qiū , zhuàng huái yì gǎn gèng dēng lóu 。
rì xié zhōng fù yān níng bì , shuāng luò qín huái shuǐ màn liú 。
rén sì chóng xuān sī gù guó , shī rú dù lǎo dào kuí zhōu 。
shí nián qián zuò jīn líng mèng , chóng fǔ lán gān shuō jiù yóu 。

“壮怀易感更登楼”繁体原文

和虞智父登清谿閣

葉脫林梢處處秋,壯懷易感更登樓。
日斜鍾阜煙凝碧,霜落秦淮水慢流。
人似仲宣思故國,詩如杜老到夔州。
十年前作金陵夢,重撫闌干說舊遊。

“壮怀易感更登楼”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
叶脱林梢处处秋,壮怀易感更登楼。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
日斜锺阜烟凝碧,霜落秦淮水慢流。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
人似仲宣思故国,诗如杜老到夔州。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
十年前作金陵梦,重抚阑干说旧游。

“壮怀易感更登楼”全诗注音

yè tuō lín shāo chù chù qiū , zhuàng huái yì gǎn gèng dēng lóu 。

叶脱林梢处处秋,壮怀易感更登楼。

rì xié zhōng fù yān níng bì , shuāng luò qín huái shuǐ màn liú 。

日斜锺阜烟凝碧,霜落秦淮水慢流。

rén sì chóng xuān sī gù guó , shī rú dù lǎo dào kuí zhōu 。

人似仲宣思故国,诗如杜老到夔州。

shí nián qián zuò jīn líng mèng , chóng fǔ lán gān shuō jiù yóu 。

十年前作金陵梦,重抚阑干说旧游。

“壮怀易感更登楼”全诗翻译

译文:

叶子从树枝上脱落,处处都是秋的氛围,豪情易激动,更加登上楼台。太阳西斜,钟山和阜烟笼罩在碧色之中,霜落在秦淮河水上,使其流动缓慢。
人们像仲宣一样思念故国,诗句像杜牧老先生一样游历到夔州。十年前曾在金陵做梦,如今再次抚摸着栏杆,叙述着过去的游历。
全诗表达了对故国的思念之情,以及对过去岁月的回忆和怀念之情。诗人通过秋天的景象和登高远望,勾起了对家乡的思念之情;同时,描绘了钟山、阜烟、秦淮河等景物,烘托出秋天的萧瑟之美。最后,诗人自比仲宣和杜牧,表达了自己对故国和旅游经历的感慨和回忆,再现了金陵之梦的情节。整首诗情感真挚,描写细腻,表达了对故土和往昔的深深眷恋之情。

“壮怀易感更登楼”诗句作者许志仁介绍:

许志仁,字信叔,与姚宽同时。事见《前贤小集拾遗》卷一。今录诗二十首。更多...

“壮怀易感更登楼”相关诗句: