首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 倦客 > 十年五年岐路中

“十年五年岐路中”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“十年五年岐路中”出自哪首诗?

答案:十年五年岐路中”出自: 唐代 郑谷 《倦客》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shí nián wǔ nián qí lù zhōng ,诗句平仄: 仄平仄平平仄○

问题2:“十年五年岐路中”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“十年五年岐路中”已经是第一句了。

问题3:“十年五年岐路中”的下一句是什么?

答案:十年五年岐路中”的下一句是: 千里万里西复东 , 诗句拼音为: qiān lǐ wàn lǐ xī fù dōng ,诗句平仄:平仄仄仄平仄平

“十年五年岐路中”全诗

倦客 (juàn kè)

朝代:唐    作者: 郑谷

十年五年岐路中,千里万里西复东。
匹马愁冲晚村雪,孤舟闷阻春江风。
达士由来知道在,昔贤何必哭途穷。
闲烹芦笋炊菰米,会向源乡作醉翁。

仄平仄平平仄○,平仄仄仄平仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄平平平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shí nián wǔ nián qí lù zhōng , qiān lǐ wàn lǐ xī fù dōng 。
pǐ mǎ chóu chōng wǎn cūn xuě , gū zhōu mēn zǔ chūn jiāng fēng 。
dá shì yóu lái zhī dào zài , xī xián hé bì kū tú qióng 。
xián pēng lú sǔn chuī gū mǐ , huì xiàng yuán xiāng zuò zuì wēng 。

“十年五年岐路中”繁体原文

倦客

十年五年岐路中,千里萬里西復東。
匹馬愁衝晚村雪,孤舟悶阻春江風。
達士由來知道在,昔賢何必哭途窮。
閑烹蘆筍炊菰米,會向源鄉作醉翁。

“十年五年岐路中”韵律对照

仄平仄平平仄○,平仄仄仄平仄平。
十年五年岐路中,千里万里西复东。

仄仄平平仄平仄,平平仄仄平平平。
匹马愁冲晚村雪,孤舟闷阻春江风。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
达士由来知道在,昔贤何必哭途穷。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
闲烹芦笋炊菰米,会向源乡作醉翁。

“十年五年岐路中”全诗注音

shí nián wǔ nián qí lù zhōng , qiān lǐ wàn lǐ xī fù dōng 。

十年五年岐路中,千里万里西复东。

pǐ mǎ chóu chōng wǎn cūn xuě , gū zhōu mēn zǔ chūn jiāng fēng 。

匹马愁冲晚村雪,孤舟闷阻春江风。

dá shì yóu lái zhī dào zài , xī xián hé bì kū tú qióng 。

达士由来知道在,昔贤何必哭途穷。

xián pēng lú sǔn chuī gū mǐ , huì xiàng yuán xiāng zuò zuì wēng 。

闲烹芦笋炊菰米,会向源乡作醉翁。

“十年五年岐路中”全诗翻译

译文:
十年五年在岐路上徘徊,行走千里万里,时而向西,时而返东。
独骑一匹马忧愁地穿越晚上的村落雪,独坐小舟郁闷地阻挡春江的风。
达士从古至今都明白事理所在,往昔的圣贤为何要因为困境而哭泣。
闲暇时煮些芦笋,炊熟菰米,仿佛在故乡品尝美酒,作一位快乐的醉翁。

全诗写诗人历经多年风雨,在岐路中彷徨往来,经历千山万水的辛酸。他或骑马独行,或乘船往来,思虑重重。在雪夜行驶时的愁苦和春江中被阻的郁闷,体现了内心的孤独和彷徨。然而,他对古往今来达士的智慧有所领悟,明白了困境并非终点,不必因此而绝望哀叹。他以悠闲的心态,自得其乐地煮芦笋,炊菰米,如同一位自在快乐的醉翁,享受着生活中的片刻宁静与惬意。整首诗表达了诗人对人生境遇的深刻感悟,表现出他积极豁达的心态和智慧。

“十年五年岐路中”诗句作者郑谷介绍:

郑谷,字守愚,袁州人。光啓三年擢第,官右拾遗,历都官郎中。幼即能诗,名盛唐末。有《云台编》三卷,《宜阳集》三卷,外集三卷,今编诗四卷。更多...

“十年五年岐路中”相关诗句: