“丛中抽紫干”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“丛中抽紫干”出自哪首诗?

答案:丛中抽紫干”出自: 宋代 郭印 《云溪杂咏 其一五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cóng zhōng chōu zǐ gān ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“丛中抽紫干”的上一句是什么?

答案:丛中抽紫干”的上一句是: 移根伴此君 , 诗句拼音为: yí gēn bàn cǐ jūn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“丛中抽紫干”的下一句是什么?

答案:丛中抽紫干”的下一句是: 幽处吐清芬 , 诗句拼音为: yōu chù tǔ qīng fēn ,诗句平仄:平仄仄平平

“丛中抽紫干”全诗

云溪杂咏 其一五 (yún xī zá yǒng qí yī wǔ)

朝代:宋    作者: 郭印

生植依山谷,移根伴此君。
丛中抽紫干,幽处吐清芬。
入室能俱化,同心自远闻。
灵均元不试,委佩楚江濆。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

shēng zhí yī shān gǔ , yí gēn bàn cǐ jūn 。
cóng zhōng chōu zǐ gān , yōu chù tǔ qīng fēn 。
rù shì néng jù huà , tóng xīn zì yuǎn wén 。
líng jūn yuán bù shì , wěi pèi chǔ jiāng pēn 。

“丛中抽紫干”繁体原文

雲溪雜詠 其一五

生植依山谷,移根伴此君。
叢中抽紫幹,幽處吐清芬。
入室能俱化,同心自遠聞。
靈均元不試,委佩楚江濆。

“丛中抽紫干”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
生植依山谷,移根伴此君。

平平平仄仄,平仄仄平平。
丛中抽紫干,幽处吐清芬。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
入室能俱化,同心自远闻。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
灵均元不试,委佩楚江濆。

“丛中抽紫干”全诗注音

shēng zhí yī shān gǔ , yí gēn bàn cǐ jūn 。

生植依山谷,移根伴此君。

cóng zhōng chōu zǐ gān , yōu chù tǔ qīng fēn 。

丛中抽紫干,幽处吐清芬。

rù shì néng jù huà , tóng xīn zì yuǎn wén 。

入室能俱化,同心自远闻。

líng jūn yuán bù shì , wěi pèi chǔ jiāng pēn 。

灵均元不试,委佩楚江濆。

“丛中抽紫干”全诗翻译

译文:
生长的植物依托在山谷之间,移动着根系与这位君主相伴。
在丛林中抽出紫色的枝干,在幽静的地方散发出清香。
进入室内,香气能够一同融化,同心的意念自远方传来。
灵性和品质都无需试验,就像那佩戴在楚江上的美玉一样自然出众。
总结:这段古文描写了生长在山谷中的植物,它们与一位君主相伴,抽出紫色枝干在幽静处散发清香。在进入室内时,香气能够一同融化,象征着同心的心灵相通。其中,植物的灵性和君主的品质都是自然而然的,无需多言。而最后提到的佩戴在楚江上的美玉,则用来比喻君主的美好品质,在众人中独具特点。

“丛中抽紫干”总结赏析

赏析:这首诗《云溪杂咏 其一五》描绘了一幅自然景色的画面,通过描述植物生长的过程,表现了作者对自然界的赞美之情。诗中以“丛中抽紫干,幽处吐清芬”描绘了植物在山谷间生长茂盛的景象,显示了其顽强生存的特性。接着,诗人将植物的生长与人心相比,以“入室能俱化,同心自远闻”表达了植物的香气能够渗透到室内,象征着美好品德能够感染他人,传递至远方。最后两句“灵均元不试,委佩楚江濆”,表达了植物的灵性和纯洁,不图炫耀却在江水中静静开放,暗含了一种谦逊和淡泊的哲理。

“丛中抽紫干”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“丛中抽紫干”相关诗句: