“鸡睡日阳暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸡睡日阳暖”出自哪首诗?

答案:鸡睡日阳暖”出自: 唐代 王建 《原上新居十三首 十》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jī shuì rì yáng nuǎn ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“鸡睡日阳暖”的上一句是什么?

答案:鸡睡日阳暖”的上一句是: 儿病可来娇 , 诗句拼音为: ér bìng kě lái jiāo ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“鸡睡日阳暖”的下一句是什么?

答案:鸡睡日阳暖”的下一句是: 蜂狂花艳烧 , 诗句拼音为: fēng kuáng huā yàn shāo ,诗句平仄:平平平仄平

“鸡睡日阳暖”全诗

原上新居十三首 十 (yuán shàng xīn jū shí sān shǒu shí)

朝代:唐    作者: 王建

住处钟鼓外,免争当路桥。
身闲时却困,儿病可来娇。
鸡睡日阳暖,蜂狂花艳烧。
长安足门户,叠叠看登朝。

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

zhù chù zhōng gǔ wài , miǎn zhēng dāng lù qiáo 。
shēn xián shí què kùn , ér bìng kě lái jiāo 。
jī shuì rì yáng nuǎn , fēng kuáng huā yàn shāo 。
cháng ān zú mén hù , dié dié kàn dēng cháo 。

“鸡睡日阳暖”繁体原文

原上新居十三首 十

住處鐘鼓外,免爭當路橋。
身閑時却困,兒病可來嬌。
雞睡日陽暖,蜂狂花豔燒。
長安足門戶,疊疊看登朝。

“鸡睡日阳暖”韵律对照

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
住处钟鼓外,免争当路桥。

平平平仄仄,平仄仄平平。
身闲时却困,儿病可来娇。

平仄仄平仄,平平平仄平。
鸡睡日阳暖,蜂狂花艳烧。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
长安足门户,叠叠看登朝。

“鸡睡日阳暖”全诗注音

zhù chù zhōng gǔ wài , miǎn zhēng dāng lù qiáo 。

住处钟鼓外,免争当路桥。

shēn xián shí què kùn , ér bìng kě lái jiāo 。

身闲时却困,儿病可来娇。

jī shuì rì yáng nuǎn , fēng kuáng huā yàn shāo 。

鸡睡日阳暖,蜂狂花艳烧。

cháng ān zú mén hù , dié dié kàn dēng cháo 。

长安足门户,叠叠看登朝。

“鸡睡日阳暖”全诗翻译

译文:
住在钟鼓之外的住处,免去了争夺当路桥的烦恼。
在身体闲暇时却陷入了困境,当孩子生病时却能享受他们的宠爱。
鸡儿在温暖的阳光下沉沉地睡去,蜜蜂们疯狂地采集着艳丽的花朵。
长安城的门户众多,层层叠叠地朝我展现。

“鸡睡日阳暖”总结赏析

赏析::
这是王建的《原上新居十三首》中的第十首,描述了诗人新居的生活场景和心情。这首诗采用了叙事的方式,通过一系列具体的描写,展现了诗人对新居生活的感受和情感。
诗中首先描写了诗人的住处,位于钟鼓外,远离繁忙的路桥,这种清幽的环境让诗人免去了争执和纷扰。接着提到了诗人的身闲,说明他有足够的闲暇时光,可以尽情享受新居的宁静。而儿童的病痛则成为了一种关心和牵挂,这种家庭情感也渲染了整首诗的温情。
诗中还描写了大自然的景象,鸡在温暖的阳光下沉睡,蜜蜂在盛开的花朵间飞舞,这些生动的画面增添了诗意和生活气息。最后,诗人提到了长安的足门户,表示自己拥有了一个宽敞的家门,可以看到叠叠的登朝人群,这一景象象征着他的事业和家庭都充满了希望和活力。
整首诗以平实的语言表达了诗人对家庭、生活的喜悦和满足,展现了一种平凡生活中的幸福感。同时,诗中也融入了对大自然的赞美,以及对家庭的关怀,使得这首诗充满了温馨和人情味。
标签: 家庭、自然、幸福

“鸡睡日阳暖”诗句作者王建介绍:

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。更多...

“鸡睡日阳暖”相关诗句: