首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 登平山堂 > 断槛欹檐风雨频

“断槛欹檐风雨频”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“断槛欹檐风雨频”出自哪首诗?

答案:断槛欹檐风雨频”出自: 宋代 李昭玘 《登平山堂》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: duàn kǎn qī yán fēng yǔ pín ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“断槛欹檐风雨频”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“断槛欹檐风雨频”已经是第一句了。

问题3:“断槛欹檐风雨频”的下一句是什么?

答案:断槛欹檐风雨频”的下一句是: 不逢心赏为重新 , 诗句拼音为: bù féng xīn shǎng wèi chóng xīn ,诗句平仄:仄平平仄平平平

“断槛欹檐风雨频”全诗

登平山堂 (dēng píng shān táng)

朝代:宋    作者: 李昭玘

断槛欹檐风雨频,不逢心赏为重新。
依稀叠嶂宛如画,憔悴垂杨今复春。
一阕高歌长在耳,後来佳客复何人。
悠然未尽云烟思,不见扬州十里尘。

仄仄平平平仄平,仄平平仄平平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

duàn kǎn qī yán fēng yǔ pín , bù féng xīn shǎng wèi chóng xīn 。
yī xī dié zhàng wǎn rú huà , qiáo cuì chuí yáng jīn fù chūn 。
yī què gāo gē cháng zài ěr , hòu lái jiā kè fù hé rén 。
yōu rán wèi jìn yún yān sī , bù jiàn yáng zhōu shí lǐ chén 。

“断槛欹檐风雨频”繁体原文

登平山堂

斷檻欹簷風雨頻,不逢心賞爲重新。
依稀疊嶂宛如畫,憔悴垂楊今復春。
一闋高歌長在耳,後來佳客復何人。
悠然未盡雲烟思,不見揚州十里塵。

“断槛欹檐风雨频”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄平平平。
断槛欹檐风雨频,不逢心赏为重新。

平平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。
依稀叠嶂宛如画,憔悴垂杨今复春。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
一阕高歌长在耳,後来佳客复何人。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
悠然未尽云烟思,不见扬州十里尘。

“断槛欹檐风雨频”全诗注音

duàn kǎn qī yán fēng yǔ pín , bù féng xīn shǎng wèi chóng xīn 。

断槛欹檐风雨频,不逢心赏为重新。

yī xī dié zhàng wǎn rú huà , qiáo cuì chuí yáng jīn fù chūn 。

依稀叠嶂宛如画,憔悴垂杨今复春。

yī què gāo gē cháng zài ěr , hòu lái jiā kè fù hé rén 。

一阕高歌长在耳,後来佳客复何人。

yōu rán wèi jìn yún yān sī , bù jiàn yáng zhōu shí lǐ chén 。

悠然未尽云烟思,不见扬州十里尘。

“断槛欹檐风雨频”全诗翻译

译文:
断裂的门槛倚靠着风雨频繁的檐口,未能遇见心仪的欣赏而感到懊悔。
模糊间连绵的山峦景色如同一幅画卷,憔悴的垂柳再次迎来春天。
一阕高歌长久地留在耳畔,后来的佳客又是谁呢?
悠然自得地未尽云烟间的思念,不见扬州十里茫茫尘土。
总结:诗人感叹时光荏苒,门槛倚靠的檐口常有风雨,却未能再次遇见心仪之物。眺望山峦景色如画,瘦弱的垂柳又再次春华盛开。高歌的旋律久久回荡在耳畔,但回想起来,曾经的佳客又成了何人。心情悠然自得,依旧怀念着云烟散尽之后的思绪,却再也看不见扬州十里尘土的景象。

“断槛欹檐风雨频”诗句作者李昭玘介绍:

李昭玘(?~一一二六),字成季,济州钜野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元佑五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通监长编》卷四四五)。通判潞州,入爲秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召爲右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补於卷末。更多...

“断槛欹檐风雨频”相关诗句: