首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 至喜亭 > 巴人舟楫语音同

“巴人舟楫语音同”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“巴人舟楫语音同”出自哪首诗?

答案:巴人舟楫语音同”出自: 宋代 李石 《至喜亭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bā rén zhōu jí yǔ yīn tóng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“巴人舟楫语音同”的上一句是什么?

答案:巴人舟楫语音同”的上一句是: 归路巴人处处逢 , 诗句拼音为:guī lù bā rén chù chù féng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“巴人舟楫语音同”的下一句是什么?

答案:巴人舟楫语音同”的下一句是: 雪霜寒谷残年後 , 诗句拼音为: xuě shuāng hán gǔ cán nián hòu ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“巴人舟楫语音同”全诗

至喜亭 (zhì xǐ tíng)

朝代:宋    作者: 李石

归路巴人处处逢,巴人舟楫语音同
雪霜寒谷残年後,云雨阳台昨梦空。
沙水清能延月白,峡林香欲试春红。
饭山虽瘦无奇语,至喜亭中着醉翁。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

guī lù bā rén chù chù féng , bā rén zhōu jí yǔ yīn tóng 。
xuě shuāng hán gǔ cán nián hòu , yún yǔ yáng tái zuó mèng kōng 。
shā shuǐ qīng néng yán yuè bái , xiá lín xiāng yù shì chūn hóng 。
fàn shān suī shòu wú qí yǔ , zhì xǐ tíng zhōng zhe zuì wēng 。

“巴人舟楫语音同”繁体原文

至喜亭

歸路巴人處處逢,巴人舟楫語音同。
雪霜寒谷殘年後,雲雨陽臺昨夢空。
沙水清能延月白,峽林香欲試春紅。
飯山雖瘦無奇語,至喜亭中著醉翁。

“巴人舟楫语音同”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
归路巴人处处逢,巴人舟楫语音同。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
雪霜寒谷残年後,云雨阳台昨梦空。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
沙水清能延月白,峡林香欲试春红。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
饭山虽瘦无奇语,至喜亭中着醉翁。

“巴人舟楫语音同”全诗注音

guī lù bā rén chù chù féng , bā rén zhōu jí yǔ yīn tóng 。

归路巴人处处逢,巴人舟楫语音同。

xuě shuāng hán gǔ cán nián hòu , yún yǔ yáng tái zuó mèng kōng 。

雪霜寒谷残年後,云雨阳台昨梦空。

shā shuǐ qīng néng yán yuè bái , xiá lín xiāng yù shì chūn hóng 。

沙水清能延月白,峡林香欲试春红。

fàn shān suī shòu wú qí yǔ , zhì xǐ tíng zhōng zhe zuì wēng 。

饭山虽瘦无奇语,至喜亭中着醉翁。

“巴人舟楫语音同”全诗翻译

译文:

归途中,我在巴地处处遇到巴人,他们的船只和划桨声音相似。
在寒冷的山谷,积雪和霜冻凝结在后年,而在云雨笼罩的阳台,昨夜我梦见的一切都消失了。
沙地的水清澈明亮,能够映照出明月的白色,而峡谷的林木散发着芬芳,似乎想要试探春日的红色。
山中的饭菜虽然简单朴素,但其中蕴含的真情实意无与伦比,因此我格外喜爱那在亭子里陶醉的老翁。

总结:

诗人写归途中的所见所感。在巴地,他不断遇到巴人,与他们交流,感受着当地的风土人情。他回忆着曾经的梦境,以及清澈的河水和芬芳的林木。最后,他表达对朴实的山中生活和醉心乐趣的老翁的喜爱。整首诗充满了田园牧歌的意境,表达了诗人对自然和简朴生活的向往和喜爱。

“巴人舟楫语音同”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“巴人舟楫语音同”相关诗句: