“小宅非全陋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“小宅非全陋”出自哪首诗?

答案:小宅非全陋”出自: 唐代 白居易 《三年冬随事铺设小堂寝处稍似稳暖因念衰病偶吟所怀》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiǎo zhái fēi quán lòu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“小宅非全陋”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“小宅非全陋”已经是第一句了。

问题3:“小宅非全陋”的下一句是什么?

答案:小宅非全陋”的下一句是: 中堂不甚卑 , 诗句拼音为: zhōng táng bù shèn bēi ,诗句平仄:○平仄仄平

“小宅非全陋”全诗

三年冬随事铺设小堂寝处稍似稳暖因念衰病偶吟所怀 (sān nián dōng suí shì pū shè xiǎo táng qǐn chù shāo sì wěn nuǎn yīn niàn shuāi bìng ǒu yín suǒ huái)

朝代:唐    作者: 白居易

小宅非全陋,中堂不甚卑。
聊堪会亲族,足以贮妻儿。
暖帐迎冬设,温炉向夜施。
裘新青兔褐,褥软白猨皮。
似鹿眠深草,如鸡宿稳枝。
逐身安枕席,随事有屏帷。
病致衰残早,贫营活计迟。
由来蚕老後,方是茧成时。

仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平仄○仄,仄仄仄○平。
仄仄○平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平○仄,○平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄○。
平平平仄仄,平仄仄平平。

xiǎo zhái fēi quán lòu , zhōng táng bù shèn bēi 。
liáo kān huì qīn zú , zú yǐ zhù qī ér 。
nuǎn zhàng yíng dōng shè , wēn lú xiàng yè shī 。
qiú xīn qīng tù hè , rù ruǎn bái yuán pí 。
sì lù mián shēn cǎo , rú jī sù wěn zhī 。
zhú shēn ān zhěn xí , suí shì yǒu píng wéi 。
bìng zhì shuāi cán zǎo , pín yíng huó jì chí 。
yóu lái cán lǎo hòu , fāng shì jiǎn chéng shí 。

“小宅非全陋”繁体原文

三年冬隨事鋪設小堂寢處稍似穩暖因念衰病偶吟所懷

小宅非全陋,中堂不甚卑。
聊堪會親族,足以貯妻兒。
暖帳迎冬設,溫爐向夜施。
裘新青兔褐,褥軟白猨皮。
似鹿眠深草,如雞宿穩枝。
逐身安枕席,隨事有屏帷。
病致衰殘早,貧營活計遲。
由來蠶老後,方是繭成時。

“小宅非全陋”韵律对照

仄仄平平仄,○平仄仄平。
小宅非全陋,中堂不甚卑。

平平仄○仄,仄仄仄○平。
聊堪会亲族,足以贮妻儿。

仄仄○平仄,平平仄仄仄。
暖帐迎冬设,温炉向夜施。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
裘新青兔褐,褥软白猨皮。

仄仄平○仄,○平仄仄平。
似鹿眠深草,如鸡宿稳枝。

仄平平仄仄,平仄仄○平。
逐身安枕席,随事有屏帷。

仄仄平平仄,平平仄仄○。
病致衰残早,贫营活计迟。

平平平仄仄,平仄仄平平。
由来蚕老後,方是茧成时。

“小宅非全陋”全诗注音

xiǎo zhái fēi quán lòu , zhōng táng bù shèn bēi 。

小宅非全陋,中堂不甚卑。

liáo kān huì qīn zú , zú yǐ zhù qī ér 。

聊堪会亲族,足以贮妻儿。

nuǎn zhàng yíng dōng shè , wēn lú xiàng yè shī 。

暖帐迎冬设,温炉向夜施。

qiú xīn qīng tù hè , rù ruǎn bái yuán pí 。

裘新青兔褐,褥软白猨皮。

sì lù mián shēn cǎo , rú jī sù wěn zhī 。

似鹿眠深草,如鸡宿稳枝。

zhú shēn ān zhěn xí , suí shì yǒu píng wéi 。

逐身安枕席,随事有屏帷。

bìng zhì shuāi cán zǎo , pín yíng huó jì chí 。

病致衰残早,贫营活计迟。

yóu lái cán lǎo hòu , fāng shì jiǎn chéng shí 。

由来蚕老後,方是茧成时。

“小宅非全陋”全诗翻译

译文:
小房子虽然不算豪华,中堂也不是特别低矮。
勉强可以招待亲戚,足够存放妻儿。
暖帐布置迎接冬天,温炉在夜晚炽热。
新裘青兔毛色,软褥白猿皮材质。
像鹿一样在茂密的草地上沉睡,像鸡一样在树枝上安稳地栖息。
寻找舒适的枕席,随需要拉上屏风。
疾病使人早早衰弱,贫穷导致谋生艰难。
因为蚕的老去,才有茧的成熟时机。



总结:

诗人以平实的语言描述了自己的住所。虽然简朴,却足够满足基本的居住需求。他的房子虽小,但温暖而舒适,供应充足。诗中还描绘了舒适的床铺、温暖的炉火和柔软的被褥。诗人通过比喻,将自己的生活状态与鹿在草地上沉睡和鸡在树枝上宿息进行类比,表达出平静和安宁。然而,诗人也意识到自己的身体和财务状况的衰退,提到了疾病和贫困。最后,诗人以蚕的生命周期来比喻人生,暗示自己正处于茧的形成阶段,等待未来的蜕变。

“小宅非全陋”总结赏析

赏析:这首诗是唐代文学家白居易的《三年冬随事铺设小堂寝处稍似稳暖因念衰病偶吟所怀》。诗人以简洁的语言描绘了自己的生活场景和心情,表达了对家庭和温暖的向往,同时也不乏对衰老和贫困的感慨。
首先,诗人描述了自己的小宅不算陋巷,中堂也不甚卑微,这里是他与亲族共同生活的地方,足以容纳妻儿,显示了家庭的温馨和幸福。
接着,诗人通过描写室内的布置展示了对温暖和舒适的向往。他提到了温暖的帐篷、炉火,以及柔软的裘皮和猨皮褥子,这些都让人感受到冬天的寒冷被驱散,生活变得舒适宜人。
诗中还有一些生动的比喻和意象,如“似鹿眠深草”和“如鸡宿稳枝”,这些比喻突出了自己安稳的居所和舒适的生活环境。
然而,诗人在诗的后半部分开始反思,他提到病痛和贫困。诗人感叹病痛使他早早衰老,生计也不富裕,由于蚕茧成丝需要等待的时间很长,他在贫困中度过了许多岁月。
整首诗以简单的语言,深刻地反映了诗人对家庭和温暖的渴望,以及对疾病和贫困的深切感受。这种现实生活的写照和情感的表达使这首诗显得真挚而感人。

“小宅非全陋”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“小宅非全陋”相关诗句: