“树对枝相接”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“树对枝相接”出自哪首诗?

答案:树对枝相接”出自: 唐代 姚合 《酬杨汝士尚书喜人移居》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shù duì zhī xiāng jiē ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“树对枝相接”的上一句是什么?

答案:树对枝相接”的上一句是: 仁里许闲居 , 诗句拼音为: rén lǐ xǔ xián jū ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“树对枝相接”的下一句是什么?

答案:树对枝相接”的下一句是: 泉同井不疎 , 诗句拼音为: quán tóng jǐng bù shū ,诗句平仄:平平仄仄平

“树对枝相接”全诗

酬杨汝士尚书喜人移居 (chóu yáng rǔ shì shàng shū xǐ rén yí jū)

朝代:唐    作者: 姚合

未得沧江外,衰残读药书。
圣朝优上秩,仁里许闲居。
树对枝相接,泉同井不疎。
酬章深自鄙,欲寄复踌蹰。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

wèi dé cāng jiāng wài , shuāi cán dú yào shū 。
shèng cháo yōu shàng zhì , rén lǐ xǔ xián jū 。
shù duì zhī xiāng jiē , quán tóng jǐng bù shū 。
chóu zhāng shēn zì bǐ , yù jì fù chóu chú 。

“树对枝相接”繁体原文

酬楊汝士尚書喜人移居

未得滄江外,衰殘讀藥書。
聖朝優上秩,仁里許閑居。
樹對枝相接,泉同井不疎。
酬章深自鄙,欲寄復躊躕。

“树对枝相接”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
未得沧江外,衰残读药书。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
圣朝优上秩,仁里许闲居。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
树对枝相接,泉同井不疎。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
酬章深自鄙,欲寄复踌蹰。

“树对枝相接”全诗注音

wèi dé cāng jiāng wài , shuāi cán dú yào shū 。

未得沧江外,衰残读药书。

shèng cháo yōu shàng zhì , rén lǐ xǔ xián jū 。

圣朝优上秩,仁里许闲居。

shù duì zhī xiāng jiē , quán tóng jǐng bù shū 。

树对枝相接,泉同井不疎。

chóu zhāng shēn zì bǐ , yù jì fù chóu chú 。

酬章深自鄙,欲寄复踌蹰。

“树对枝相接”全诗翻译

译文:
未曾到达辽阔的沧江之外,我衰弱而残破地读着医药方面的书籍。在这崇高的朝廷里,仁慈之德优先,位列上层,而我却向往宁静的乡间生活。树木的枝条相互交错,泉水与井水并无隔阂。我深感对于褒扬之词的回报,实在是自愧不如,于是犹豫不决,迟疑不决地想要寄出回信。

“树对枝相接”总结赏析

赏析:这首诗《酬杨汝士尚书喜人移居》是姚合创作的,表达了诗人酬谢杨汝士因喜人移居而寄来的信函。诗中融合了抒发诗人对闲适田园生活的向往以及对友情的珍重之情。以下是对这首诗的详细赏析:
这首诗以对杨汝士的回信形式呈现,首句"未得沧江外,衰残读药书"意味着诗人自己未能远离世俗之地,依然在读书治病。这句话写出了诗人的生活不如意,同时也对杨汝士的迁居表示了羡慕之情。
接着,诗人写到"圣朝优上秩,仁里许闲居",表达了对杨汝士的称赞和祝愿。杨汝士因在朝廷中表现出色,得以晋升高官,但他选择在仁里(可能指仁宗时期的某个地方)过上宁静的生活,这是诗人钦佩的。这里的“圣朝”也暗示了希望有朝一日国家能够回归治理良善的时代。
第三句"树对枝相接,泉同井不疎"通过自然景物的描写,表现了友情的坚固和深厚。树枝相接,泉水同井,都象征着紧密的关系和相互支持。这里的意象增强了友情的亲密感。
最后两句"酬章深自鄙,欲寄复踌蹰"表现了诗人回信的不自信和迟疑。诗人觉得自己的回信不足以回报杨汝士的情意,因此感到愧疚和犹豫。这也反映了诗人对友情的珍重之情。

“树对枝相接”诗句作者姚合介绍:

姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之。合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。 姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之,合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。更多...

“树对枝相接”相关诗句: