首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 归来 其一 > 到处风尘藤一枝

“到处风尘藤一枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“到处风尘藤一枝”出自哪首诗?

答案:到处风尘藤一枝”出自: 宋代 黎廷瑞 《归来 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dào chù fēng chén téng yī zhī ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“到处风尘藤一枝”的上一句是什么?

答案:到处风尘藤一枝”的上一句是: 少游款段犹嫌累 , 诗句拼音为: shǎo yóu kuǎn duàn yóu xián lèi ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“到处风尘藤一枝”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“到处风尘藤一枝”已经是最后一句了。

“到处风尘藤一枝”全诗

归来 其一 (guī lái qí yī)

朝代:宋    作者: 黎廷瑞

幸未缁尘染素衣,归来既避北山移。
田园有味闲方觉,道路多岐晚始知。
栗里新衔五柳传,花蹊旧业四松诗。
少游款段犹嫌累,到处风尘藤一枝

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

xìng wèi zī chén rǎn sù yī , guī lái jì bì běi shān yí 。
tián yuán yǒu wèi xián fāng jué , dào lù duō qí wǎn shǐ zhī 。
lì lǐ xīn xián wǔ liǔ chuán , huā qī jiù yè sì sōng shī 。
shǎo yóu kuǎn duàn yóu xián lèi , dào chù fēng chén téng yī zhī 。

“到处风尘藤一枝”繁体原文

歸來 其一

幸未緇塵染素衣,歸來既避北山移。
田園有味閒方覺,道路多岐晚始知。
栗里新銜五柳傳,花蹊舊業四松詩。
少游款段猶嫌累,到處風塵藤一枝。

“到处风尘藤一枝”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
幸未缁尘染素衣,归来既避北山移。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
田园有味闲方觉,道路多岐晚始知。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
栗里新衔五柳传,花蹊旧业四松诗。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
少游款段犹嫌累,到处风尘藤一枝。

“到处风尘藤一枝”全诗注音

xìng wèi zī chén rǎn sù yī , guī lái jì bì běi shān yí 。

幸未缁尘染素衣,归来既避北山移。

tián yuán yǒu wèi xián fāng jué , dào lù duō qí wǎn shǐ zhī 。

田园有味闲方觉,道路多岐晚始知。

lì lǐ xīn xián wǔ liǔ chuán , huā qī jiù yè sì sōng shī 。

栗里新衔五柳传,花蹊旧业四松诗。

shǎo yóu kuǎn duàn yóu xián lèi , dào chù fēng chén téng yī zhī 。

少游款段犹嫌累,到处风尘藤一枝。

“到处风尘藤一枝”全诗翻译

译文:

幸好没有被尘土染污了清白的衣裳,回来后已经躲避到北山移居。田园生活的滋味令人感到愉悦,在道路的分岔处经历了许多,直到夜晚才明白其中的曲折。在栗树林中,新采摘的栗子传递着五柳的信息,而沿着花径,旧日的事业如今已成为四松的诗篇。少年时的漫游虽然稍感劳累,但到处风尘中,只有一枝藤蔓仍然坚韧地翘首生长。

总结:

诗人幸运地保持了纯洁无尘的心灵,回归北山避世,感受田园生活的美好。经历了多样的人生道路,最终在岁月的沉淀中有所领悟。栗林和花径成为了他与友人交流的媒介,见证了时光的变迁。虽然岁月已久,但内心的憧憬仍未减退。

“到处风尘藤一枝”诗句作者黎廷瑞介绍:

黎廷瑞(一二五○~一三○八),字祥仲。鄱阳(今江西波阳)人。度宗咸淳七年(一二七一)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参军,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等游。元世祖至元二十三年(一二八六),摄本郡教事。凡五年。退後不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 黎廷瑞诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳五家集》本爲底本,校以《豫章丛书》本(简称豫章本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“到处风尘藤一枝”相关诗句: