“重九登高折未残”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“重九登高折未残”出自哪首诗?

答案:重九登高折未残”出自: 宋代 谢逸 《仲邦惠菊花诗以戏之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chóng jiǔ dēng gāo zhé wèi cán ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“重九登高折未残”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“重九登高折未残”已经是第一句了。

问题3:“重九登高折未残”的下一句是什么?

答案:重九登高折未残”的下一句是: 霜蕤犹带晚香寒 , 诗句拼音为: shuāng ruí yóu dài wǎn xiāng hán ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“重九登高折未残”全诗

仲邦惠菊花诗以戏之 (zhòng bāng huì jú huā shī yǐ xì zhī)

朝代:宋    作者: 谢逸

重九登高折未残,霜蕤犹带晚香寒。
莫嫌烂熳开何益,秀色侵人若可餐。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

chóng jiǔ dēng gāo zhé wèi cán , shuāng ruí yóu dài wǎn xiāng hán 。
mò xián làn màn kāi hé yì , xiù sè qīn rén ruò kě cān 。

“重九登高折未残”繁体原文

仲邦惠菊花詩以戲之

重九登高折未殘,霜蕤猶带晚香寒。
莫嫌爛熳開何益,秀色侵人若可餐。

“重九登高折未残”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
重九登高折未残,霜蕤犹带晚香寒。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
莫嫌烂熳开何益,秀色侵人若可餐。

“重九登高折未残”全诗注音

chóng jiǔ dēng gāo zhé wèi cán , shuāng ruí yóu dài wǎn xiāng hán 。

重九登高折未残,霜蕤犹带晚香寒。

mò xián làn màn kāi hé yì , xiù sè qīn rén ruò kě cān 。

莫嫌烂熳开何益,秀色侵人若可餐。

“重九登高折未残”全诗翻译

译文:
重九登高,采摘的菊花还未完全凋零,霜降后的花瓣仍带有晚秋的清寒香气。
不要嫌弃花朵绽放得不完美,繁茂的花朵开放又有何益处,反而是那娇艳的美色侵入人心,仿佛可以食之而消受。
总结:这首古文描写了重九登高时的景色,以及秋花的美丽。文章中还包含对于花朵盛开的思考,表现出作者对于美的赞美和对于世间繁华的思考。

“重九登高折未残”总结赏析

赏析:这首诗《仲邦惠菊花诗以戏之》由唐代诗人谢逸创作。诗人以描写仲邦惠菊花为主题,表现了菊花的秋韵和美丽之处。
首句“重九登高折未残”中,“重九”指的是农历九月九日,也就是重阳节,是一个传统的登高赏菊的日子。诗人在这一句中以登高赏菊的场景开篇,表现了节令的特殊性。接着,他用“霜蕤犹带晚香寒”来描绘菊花,霜蕤是霜花的意思,暗示了秋天已经来临,菊花在寒霜的映衬下依然散发着香气。
第二句“莫嫌烂熳开何益”中,诗人劝人不要嫌弃菊花绽放得太烂熳,因为即使花朵有些残破,依然有它们的价值和美丽。这句话寓意着生活中不应只看重外表,内在的价值同样重要。
最后一句“秀色侵人若可餐”表达了诗人对菊花之美的赞美之情。他觉得菊花之美已经达到了令人陶醉、如饮美酒般的程度,暗示了菊花之美超越了一般的审美享受,具有令人陶醉的魅力。

“重九登高折未残”诗句作者谢逸介绍:

谢逸(一○六八~一一一二),字无逸,号溪堂居士,临川(今属江西)人。少孤,博学,工文辞。以咏胡蝶诗三百首知名,人称谢蝴蝶。屡举进士不第,以布衣终老。逸与从弟迈齐名,时称“二谢”。吕本中列两人入《江西诗派图》,有逸似康乐,迈似玄晖之誉。卒于徽宗政和二年,年四十五。着有《溪堂集》二十卷及补遗、词集等(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《溪堂集》十卷(其中诗五卷)。明弘治《抚州府志》卷二一、清同治《临川县志》卷四三有传。 谢逸诗,以影印文渊阁《四库全书·溪堂集》爲底本,参校清乾隆鲍廷博知不足斋抄本(简称鲍本,藏北京图书馆)、民国南昌退庐刊本(简称退庐本)及《永乐大典》残本。新辑集外诗,编爲第六卷。更多...

“重九登高折未残”相关诗句: