“帘卷晴空独倚栏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“帘卷晴空独倚栏”出自哪首诗?

答案:帘卷晴空独倚栏”出自: 宋代 杨时 《浏阳五咏 归鸿阁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lián juàn qíng kōng dú yǐ lán ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“帘卷晴空独倚栏”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“帘卷晴空独倚栏”已经是第一句了。

问题3:“帘卷晴空独倚栏”的下一句是什么?

答案:帘卷晴空独倚栏”的下一句是: 冥鸿点点有无间 , 诗句拼音为: míng hóng diǎn diǎn yǒu wú jiàn ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“帘卷晴空独倚栏”全诗

浏阳五咏 归鸿阁 (liú yáng wǔ yǒng guī hóng gé)

朝代:宋    作者: 杨时

帘卷晴空独倚栏,冥鸿点点有无间。
秋风注目无人会,时与白云相对闲。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。

lián juàn qíng kōng dú yǐ lán , míng hóng diǎn diǎn yǒu wú jiàn 。
qiū fēng zhù mù wú rén huì , shí yǔ bái yún xiāng duì xián 。

“帘卷晴空独倚栏”繁体原文

瀏陽五咏 歸鴻閣

簾捲晴空獨倚欄,冥鴻點點有無間。
秋風注目無人會,時與白雲相對閒。

“帘卷晴空独倚栏”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
帘卷晴空独倚栏,冥鸿点点有无间。

平平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
秋风注目无人会,时与白云相对闲。

“帘卷晴空独倚栏”全诗注音

lián juàn qíng kōng dú yǐ lán , míng hóng diǎn diǎn yǒu wú jiàn 。

帘卷晴空独倚栏,冥鸿点点有无间。

qiū fēng zhù mù wú rén huì , shí yǔ bái yún xiāng duì xián 。

秋风注目无人会,时与白云相对闲。

“帘卷晴空独倚栏”全诗翻译

译文:
帘卷起来,晴朗的天空展现在我面前,我独自倚着栏杆。看着天空中飞翔的鸿雁,它们时而成群结队,时而散落无间。
秋风吹拂着,让人感觉很清爽,但很少有人能真正体会到它的美丽。只有我自己,时常与白云相对而坐,心情闲适自得。
全文总结:诗人站在栏杆旁,目睹着晴朗的天空和飞翔的鸿雁,感叹秋风的美丽和宁静。在这样的环境下,他独自一人,心情自得。整首诗表达了诗人对大自然的赞美和对宁静时光的向往。

“帘卷晴空独倚栏”总结赏析

赏析:这首诗《浏阳五咏 归鸿阁》是杨时创作的一首咏史诗。诗人以一种宁静的景象,描写了归鸿阁的风景,表达了他内心的宁静和淡然。诗中的帘卷晴空、冥鸿点点、秋风注目、白云相对等意象都展示了自然界的美丽和宏伟,与诗人的心境相互辉映。
诗人通过"帘卷晴空独倚栏",呈现出一个静谧而明净的画面。归鸿阁的景色宛如一幅美丽的画卷,而诗人独自倚栏,似乎在欣赏这幅画作。"冥鸿点点有无间"表达了归鸿的远行,点点的影子映照着天空,与大自然相互交融。
"秋风注目无人会"传达了诗人对于自然景色的专注和敬仰。在宁静的秋天,他注视着鸿雁的飞翔,但似乎无人能够真正理解他的心境。"时与白云相对闲"强调了诗人的闲适和宁静,他与白云相对,意味着他与大自然融为一体,体验到了宁静与淡泊的生活。

“帘卷晴空独倚栏”诗句作者杨时介绍:

杨时(一○五三~一一三五),字中立,学者称龟山先生,南剑州将乐(今属福建)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调官不赴,先後从程颢、程颐学,世传有“程门立雪”之佳话。年四十後始出,历知浏阳、余杭、萧山县,张舜民荐爲荆州教授。徽宗宣和中,召爲秘书郎,未几除迩英殿说书。钦宗靖康元年(一一二六),除右谏议大夫兼侍讲,又兼国子祭酒,力排和议。乞致仕,提举崇福宫。高宗即位,除工部侍郎兼侍读,以龙图阁直学士提举洞霄宫,致仕。着书讲学,东南学者推爲程氏正宗。绍兴五年卒,年八十三。谥文靖。有《龟山集》。事见清毛念特《宋儒龟山杨先生年谱》,《宋史》卷四二八有传。杨时诗,以影印文渊阁《四库全书》本《龟山集》爲底本。校以清顺治八年杨令闻雪香斋刊本(简称顺治本),光绪九年延平府署刊本(简称光绪本)等。光绪本多出底本诗八首,今又从《严陵集》等书中辑得集外诗,合并附於卷末。更多...

“帘卷晴空独倚栏”相关诗句: