首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄吴知府 > 何时椽笔爲锄删

“何时椽笔爲锄删”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何时椽笔爲锄删”出自哪首诗?

答案:何时椽笔爲锄删”出自: 宋代 释宝昙 《寄吴知府》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mèng zhōng shí yī dào hú shān ,诗句平仄: 平平平仄平平平

问题2:“何时椽笔爲锄删”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“何时椽笔爲锄删”已经是第一句了。

问题3:“何时椽笔爲锄删”的下一句是什么?

答案:何时椽笔爲锄删”的下一句是: 酷爱山云似我贤 , 诗句拼音为: kù ài shān yún sì wǒ xián ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“何时椽笔爲锄删”全诗

寄吴知府 (jì wú zhī fǔ)

朝代:宋    作者: 释宝昙

梦中时一到湖山,酷爱山云似我贤。
尽有新诗题叶满,岂无流水逐人还。
经年晏坐追摩诘,尽日提携欠小蛮。
白首着书成过计,何时椽笔为锄删。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄平平平。

mèng zhōng shí yī dào hú shān , kù ài shān yún sì wǒ xián 。
jìn yǒu xīn shī tí yè mǎn , qǐ wú liú shuǐ zhú rén huán 。
jīng nián yàn zuò zhuī mó jié , jìn rì tí xié qiàn xiǎo mán 。
bái shǒu zhe shū chéng guò jì , hé shí chuán bǐ wèi chú shān 。

“何时椽笔爲锄删”繁体原文

寄吳知府

夢中時一到湖山,酷愛山雲似我賢。
儘有新詩題葉滿,豈無流水逐人還。
經年晏坐追摩詰,盡日提携欠小蠻。
白首著書成過計,何時椽筆爲鋤刪。

“何时椽笔爲锄删”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
梦中时一到湖山,酷爱山云似我贤。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
尽有新诗题叶满,岂无流水逐人还。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
经年晏坐追摩诘,尽日提携欠小蛮。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄平平平。
白首着书成过计,何时椽笔为锄删。

“何时椽笔爲锄删”全诗注音

mèng zhōng shí yī dào hú shān , kù ài shān yún sì wǒ xián 。

梦中时一到湖山,酷爱山云似我贤。

jìn yǒu xīn shī tí yè mǎn , qǐ wú liú shuǐ zhú rén huán 。

尽有新诗题叶满,岂无流水逐人还。

jīng nián yàn zuò zhuī mó jié , jìn rì tí xié qiàn xiǎo mán 。

经年晏坐追摩诘,尽日提携欠小蛮。

bái shǒu zhe shū chéng guò jì , hé shí chuán bǐ wèi chú shān 。

白首着书成过计,何时椽笔为锄删。

“何时椽笔爲锄删”全诗翻译

译文:

梦里当我来到湖山,我深深钟情于那山峦云霞,宛如我内心的智慧。
处处都有我新写的诗篇,如何能没有那潺潺流水追随着行人归来。
经过多年,我静坐思索追寻摩诘的意境,整日里带着小蛮欢笑欠缺。
白发苍苍,终于完成了那些琐碎的计划,但何时才能拿起笔来为田地除草。


总结:

诗人在梦中来到湖山,深爱着山水之间的美景,将其与自己内心的智慧相比。他在山水间创作了许多新的诗篇,也体会到了流水的追随之美。经过多年的苦心思索,他追求着摩诘的境界,但仍然有欢笑与遗憾。诗人如今已经年老,完成了一些计划,但他渴望能有机会再次挥毫,去为田地除草。整首诗表达了诗人对美景的热爱,以及对人生意义和目标的思考。

“何时椽笔爲锄删”诗句作者释宝昙介绍:

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。後出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无爲寺。复至四明,爲史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙爲诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)爲底本。集外诗附於卷末。更多...

“何时椽笔爲锄删”相关诗句: