首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 赋城上乌勒归飞二字(题拟) > (见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”出自哪首诗?

答案:(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”出自: 唐代 张敬之 《赋城上乌勒归飞二字(题拟)》, 诗句拼音为: ( jiàn 《 xiāng yáng zhǒng mù yí wén 》 shōu 《 táng jiāng shì láng zhāng jūn mù zhì míng 》 yǐn )

问题2:“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”的上一句是什么?

答案:(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”的上一句是: 故向日轮飞 , 诗句拼音为: gù xiàng rì lún fēi

问题3:“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”已经是最后一句了。

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”全诗

赋城上乌勒归飞二字(题拟) (fù chéng shàng wū lè guī fēi èr zì tí nǐ )

朝代:唐    作者: 张敬之

灵台自可依,爰止竟何归?只由城上冷,故向日轮飞。
(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)

平平仄仄平,平仄仄平平。平平平仄仄,仄仄仄平平。
?仄平平仄仄○平○平○仄平○平仄仄平仄??????。

líng tái zì kě yī , yuán zhǐ jìng hé guī ? zhī yóu chéng shàng lěng , gù xiàng rì lún fēi 。
( jiàn 《 xiāng yáng zhǒng mù yí wén 》 shōu 《 táng jiāng shì láng zhāng jūn mù zhì míng 》 yǐn ) 。

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”繁体原文

賦城上烏勒歸飛二字(題擬)

靈臺自可依,爰止竟何歸?祇由城上冷,故向日輪飛。
(見《襄陽冢墓遺文》收《唐將仕郎張君墓誌銘》引)。

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”全诗注音

líng tái zì kě yī , yuán zhǐ jìng hé guī ? zhī yóu chéng shàng lěng , gù xiàng rì lún fēi 。

灵台自可依,爰止竟何归?只由城上冷,故向日轮飞。

( jiàn 《 xiāng yáng zhǒng mù yí wén 》 shōu 《 táng jiāng shì láng zhāng jūn mù zhì míng 》 yǐn ) 。

(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)。

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”全诗翻译

译文:
灵台自然能依靠,如今我就此停留,何处归去?只因在城墙上冷落,所以投向了太阳的轨迹飞去。
(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)。

全诗简要

总结:

这是从《襄阳冢墓遗文》收录的《唐将仕郎张君墓志铭》中引用的古文,描述了一个人灵台依旧、归途未定的境况,借太阳的轨迹暗示了他追求更高远目标的心志。

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”总结赏析

赏析:
这首诗《赋城上乌勒归飞二字(题拟)》出自唐代文学家张敬之之手。该诗以简洁明了的语言,描绘了乌鸦在城上自由翱翔的场景,展现出自然界中的一幕美丽景象。
诗人以“灵台自可依”开篇,灵台意指城墙,暗示乌鸦可以自由停歇在城墙之上。接着诗中问道:“爰止竟何归?”这句话不仅表达了诗人对乌鸦迁徙归巢的好奇,也引发了对生命归宿和命运的思考。乌鸦的飞行路线成了象征,代表了人生中的起伏与徘徊。
诗中提到“只由城上冷”,这句话描绘了城墙上的凉意,可能是寒冷的季节,使得乌鸦更加渴望迁徙或回巢。最后一句“故向日轮飞”,则传达了乌鸦追逐太阳,迎向光明的意愿,也暗示了生命的希望和不断追求的动力。
这首诗以简单的场景和寥寥数语,表达了人生的无常和追求自由、光明的渴望。整首诗情感平和,但蕴含着深刻的哲理,是一首充满思考和启发的古诗。

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”诗句作者张敬之介绍:

敬之,字叔謇,襄阳人。柬之弟。以门荫补成均生,高第,授将仕郎。後以述作爲务。咸亨四年卒,年二十五。诗一首。(《全唐诗》无张敬之诗)更多...

“(见《襄阳冢墓遗文》收《唐将仕郎张君墓志铭》引)”相关诗句: