“旷野多摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“旷野多摇落”出自哪首诗?

答案:旷野多摇落”出自: 唐代 皎然 《九日同卢使君幼平吴兴郊外送李司仓赴选》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kuàng yě duō yáo luò ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“旷野多摇落”的上一句是什么?

答案:旷野多摇落”的上一句是: 送客为踟蹰 , 诗句拼音为: sòng kè wèi chí chú ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“旷野多摇落”的下一句是什么?

答案:旷野多摇落”的下一句是: 寒山满路隅 , 诗句拼音为: hán shān mǎn lù yú ,诗句平仄:平平仄仄平

“旷野多摇落”全诗

九日同卢使君幼平吴兴郊外送李司仓赴选 (jiǔ rì tóng lú shǐ jūn yòu píng wú xīng jiāo wài sòng lǐ sī cāng fù xuǎn)

朝代:唐    作者: 皎然

重阳千骑出,送客为踟蹰。
旷野多摇落,寒山满路隅。
晴空悬蒨斾,秋色起菱湖。
几日登司会,扬才盛五都。

平平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

chóng yáng qiān qí chū , sòng kè wèi chí chú 。
kuàng yě duō yáo luò , hán shān mǎn lù yú 。
qíng kōng xuán qiàn pèi , qiū sè qǐ líng hú 。
jǐ rì dēng sī huì , yáng cái shèng wǔ dōu 。

“旷野多摇落”繁体原文

九日同盧使君幼平吳興郊外送李司倉赴選

重陽千騎出,送客爲踟躕。
曠野多搖落,寒山滿路隅。
晴空懸蒨斾,秋色起菱湖。
幾日登司會,揚才盛五都。

“旷野多摇落”韵律对照

平平平仄仄,仄仄平平平。
重阳千骑出,送客为踟蹰。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旷野多摇落,寒山满路隅。

平平平仄仄,平仄仄平平。
晴空悬蒨斾,秋色起菱湖。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
几日登司会,扬才盛五都。

“旷野多摇落”全诗注音

chóng yáng qiān qí chū , sòng kè wèi chí chú 。

重阳千骑出,送客为踟蹰。

kuàng yě duō yáo luò , hán shān mǎn lù yú 。

旷野多摇落,寒山满路隅。

qíng kōng xuán qiàn pèi , qiū sè qǐ líng hú 。

晴空悬蒨斾,秋色起菱湖。

jǐ rì dēng sī huì , yáng cái shèng wǔ dōu 。

几日登司会,扬才盛五都。

“旷野多摇落”全诗翻译

译文:
重阳节,千名骑士出征,送别客人时心情犹豫不决。
广袤的野地上,落叶纷飞,寒山中到处是离别之意。
晴朗的天空中高挂着五彩旗帜,秋色映照在湖面上。
几天来参加重阳会,展现才华,在五大都城中受到盛情款待。

“旷野多摇落”总结赏析

赏析:这首古诗《九日同卢使君幼平吴兴郊外送李司仓赴选》由皎然创作,表现了离别和友情的主题。诗中通过描写九日的景象,以及送别的场景,表达了诗人对朋友李司仓即将远行的不舍之情。
首句"重阳千骑出,送客为踟蹰"以重阳节的时节为背景,描述了千骑壮士出行,送客的人们心情沉重,犹豫不决。
接着的句子"旷野多摇落,寒山满路隅"描绘了秋天的景象,大片的落叶和寒冷的山脉增添了别离时的凄凉。
"晴空悬蒨斾,秋色起菱湖"表现了天空晴朗,湖泊中的秋色美丽,与别离的情感形成鲜明的对比。
最后两句"几日登司会,扬才盛五都"则展示了友人的才华和成就,诗人对他的期望和祝福。

“旷野多摇落”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“旷野多摇落”相关诗句: