“戎馘西南至”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“戎馘西南至”出自哪首诗?

答案:戎馘西南至”出自: 唐代 无名氏 《观劒南献捷》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: róng guó xī nán zhì ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“戎馘西南至”的上一句是什么?

答案:戎馘西南至”的上一句是: 名将旧登坛 , 诗句拼音为: míng jiàng jiù dēng tán ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“戎馘西南至”的下一句是什么?

答案:戎馘西南至”的下一句是: 毡裘长幼观 , 诗句拼音为: zhān qiú cháng yòu guān ,诗句平仄:平平○仄○

“戎馘西南至”全诗

观劒南献捷 (guān jiàn nán xiàn jié)

朝代:唐    作者: 无名氏

遐圻新破虏,名将旧登坛。
戎馘西南至,毡裘长幼观。
边疆氛已息,矛戟血犹残。
紫陌欢声动,丹墀喜气盘。
唐虞方德易,卫霍比功难。
共覩俘囚入,赓歌万国安。

平平平仄仄,平○仄平平。
平仄平平仄,平平○仄○。
平平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xiá qí xīn pò lǔ , míng jiàng jiù dēng tán 。
róng guó xī nán zhì , zhān qiú cháng yòu guān 。
biān jiāng fēn yǐ xī , máo jǐ xuè yóu cán 。
zǐ mò huān shēng dòng , dān chí xǐ qì pán 。
táng yú fāng dé yì , wèi huò bǐ gōng nán 。
gòng dǔ fú qiú rù , gēng gē wàn guó ān 。

“戎馘西南至”繁体原文

觀劒南獻捷

遐圻新破虜,名將舊登壇。
戎馘西南至,氈裘長幼觀。
邊疆氛已息,矛戟血猶殘。
紫陌歡聲動,丹墀喜氣盤。
唐虞方德易,衛霍比功難。
共覩俘囚入,賡歌萬國安。

“戎馘西南至”韵律对照

平平平仄仄,平○仄平平。
遐圻新破虏,名将旧登坛。

平仄平平仄,平平○仄○。
戎馘西南至,毡裘长幼观。

平平平仄仄,平仄仄○平。
边疆氛已息,矛戟血犹残。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
紫陌欢声动,丹墀喜气盘。

平平平仄仄,仄仄仄平○。
唐虞方德易,卫霍比功难。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
共覩俘囚入,赓歌万国安。

“戎馘西南至”全诗注音

xiá qí xīn pò lǔ , míng jiàng jiù dēng tán 。

遐圻新破虏,名将旧登坛。

róng guó xī nán zhì , zhān qiú cháng yòu guān 。

戎馘西南至,毡裘长幼观。

biān jiāng fēn yǐ xī , máo jǐ xuè yóu cán 。

边疆氛已息,矛戟血犹残。

zǐ mò huān shēng dòng , dān chí xǐ qì pán 。

紫陌欢声动,丹墀喜气盘。

táng yú fāng dé yì , wèi huò bǐ gōng nán 。

唐虞方德易,卫霍比功难。

gòng dǔ fú qiú rù , gēng gē wàn guó ān 。

共覩俘囚入,赓歌万国安。

“戎馘西南至”全诗翻译

译文:
遐圻新破虏,名将旧登坛。
在遥远的边疆,我们打败了新的敌寇,英勇的将领再次登上胜利的殿堂。
戎馘西南至,毡裘长幼观。
胜利的战旗扬起,向西南方前进,草原上的老幼都在观看。
边疆氛已息,矛戟血犹残。
边疆的战乱已经平息,但战争的痕迹仍然残留。
紫陌欢声动,丹墀喜气盘。
紫禁城的大街上充满了欢声笑语,皇宫中洋溢着喜庆的气氛。
唐虞方德易,卫霍比功难。
唐虞时期的善行美德易传承,而卫霍时期的功勋难以超越。
共览俘囚入,赓歌万国安。
大家共同目睹俘虏进京,唱响胜利的歌声,万国和平安定。



总结:

这首诗以边疆战事的胜利为主题,描绘了名将的战功、人们的欢庆以及国家的安宁。诗中提到了新破虏、戎馘、边疆氛息、紫陌欢声等场景,表达了胜利的喜悦和和平的愿景。同时,诗中也对古代君主时期的德行和功勋进行了比较,强调了历史的传承和价值。最后,全国共同目睹俘虏进京,象征着国家的团结和安定。整体而言,这首诗歌既赞美了战功,又表达了对和平的渴望和向往。

“戎馘西南至”诗句作者无名氏介绍:

“戎馘西南至”相关诗句: