首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 送长安罗少府 > 潮落残云远色鲜

“潮落残云远色鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“潮落残云远色鲜”出自哪首诗?

答案:潮落残云远色鲜”出自: 唐代 朱庆余 《送长安罗少府》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháo luò cán yún yuǎn sè xiān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“潮落残云远色鲜”的上一句是什么?

答案:潮落残云远色鲜”的上一句是: 雪晴新雁斜行出 , 诗句拼音为: xuě qíng xīn yàn xié xíng chū ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“潮落残云远色鲜”的下一句是什么?

答案:潮落残云远色鲜”的下一句是: 在处若逢山水住 , 诗句拼音为: zài chù ruò féng shān shuǐ zhù ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“潮落残云远色鲜”全诗

送长安罗少府 (sòng cháng ān luó shào fǔ)

朝代:唐    作者: 朱庆余

科名再得年犹少,今日休官更觉贤。
去国已辞趋府伴,向家还入渡江船。
雪晴新雁斜行出,潮落残云远色鲜
在处若逢山水住,到时应不及秋前。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

kē míng zài dé nián yóu shǎo , jīn rì xiū guān gèng jué xián 。
qù guó yǐ cí qū fǔ bàn , xiàng jiā huán rù dù jiāng chuán 。
xuě qíng xīn yàn xié xíng chū , cháo luò cán yún yuǎn sè xiān 。
zài chù ruò féng shān shuǐ zhù , dào shí yìng bù jí qiū qián 。

“潮落残云远色鲜”繁体原文

送長安羅少府

科名再得年猶少,今日休官更覺賢。
去國已辭趨府伴,向家還入渡江船。
雪晴新雁斜行出,潮落殘雲遠色鮮。
在處若逢山水住,到時應不及秋前。

“潮落残云远色鲜”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
科名再得年犹少,今日休官更觉贤。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
去国已辞趋府伴,向家还入渡江船。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
雪晴新雁斜行出,潮落残云远色鲜。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
在处若逢山水住,到时应不及秋前。

“潮落残云远色鲜”全诗注音

kē míng zài dé nián yóu shǎo , jīn rì xiū guān gèng jué xián 。

科名再得年犹少,今日休官更觉贤。

qù guó yǐ cí qū fǔ bàn , xiàng jiā huán rù dù jiāng chuán 。

去国已辞趋府伴,向家还入渡江船。

xuě qíng xīn yàn xié xíng chū , cháo luò cán yún yuǎn sè xiān 。

雪晴新雁斜行出,潮落残云远色鲜。

zài chù ruò féng shān shuǐ zhù , dào shí yìng bù jí qiū qián 。

在处若逢山水住,到时应不及秋前。

“潮落残云远色鲜”全诗翻译

译文:
科名再得年犹少,今日休官更觉贤。
去国已辞趋府伴,向家还入渡江船。
雪晴新雁斜行出,潮落残云远色鲜。
在处若逢山水住,到时应不及秋前。

诗意总结:这首诗表达了一个人在官场辞职后回归家乡的心情。诗人通过对比描写,表达了离别与归乡的喜悦之情,以及对自然景色的赞美。

详细翻译:
科名再得年犹少,今日休官更觉贤。
即使获得科举的荣耀,年纪尚年轻,如今辞去官职更觉得明智。
去国已辞趋府伴,向家还入渡江船。
已经离开了国家,告别了官府的陪伴,正要返回家乡,乘坐渡船穿越江河。
雪晴新雁斜行出,潮落残云远色鲜。
雪天晴朗,新鸿雁斜行飞出;潮水退去,残留的云彩远处色彩鲜艳。
在处若逢山水住,到时应不及秋前。
如果能在美景之处定居,那将来的日子不会拖到秋天之前。

这首诗以简洁的语言表达了诗人的内心感受和对自然景色的描写,展示了归家的喜悦和对平静生活的向往。

“潮落残云远色鲜”诗句作者朱庆余介绍:

朱庆余,名可久,以字行,越州人。受知於张籍,登宝历进士第。诗二卷。更多...

“潮落残云远色鲜”相关诗句: