“葛花侵野径”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“葛花侵野径”出自哪首诗?

答案:葛花侵野径”出自: 宋代 梅尧臣 《送洪州通判何太博先归新淦》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gě huā qīn yě jìng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“葛花侵野径”的上一句是什么?

答案:葛花侵野径”的上一句是: 将归风雨天 , 诗句拼音为: jiāng guī fēng yǔ tiān ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“葛花侵野径”的下一句是什么?

答案:葛花侵野径”的下一句是: 源水入腴田 , 诗句拼音为: yuán shuǐ rù yú tián ,诗句平仄:平仄仄平平

“葛花侵野径”全诗

送洪州通判何太博先归新淦 (sòng hóng zhōu tōng pàn hé tài bó xiān guī xīn gàn)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

拜官江上客,乘马不乘船。
独畏蛟龙浪,将归风雨天。
葛花侵野径,源水入腴田。
君住巴丘下,西山道路连。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

bài guān jiāng shàng kè , chéng mǎ bù chéng chuán 。
dú wèi jiāo lóng làng , jiāng guī fēng yǔ tiān 。
gě huā qīn yě jìng , yuán shuǐ rù yú tián 。
jūn zhù bā qiū xià , xī shān dào lù lián 。

“葛花侵野径”繁体原文

送洪州通判何太博先歸新淦

拜官江上客,乘馬不乘船。
獨畏蛟龍浪,將歸風雨天。
葛花侵野徑,源水入腴田。
君住巴丘下,西山道路連。

“葛花侵野径”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
拜官江上客,乘马不乘船。

仄仄平平仄,平平平仄平。
独畏蛟龙浪,将归风雨天。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
葛花侵野径,源水入腴田。

平仄平平仄,平平仄仄平。
君住巴丘下,西山道路连。

“葛花侵野径”全诗注音

bài guān jiāng shàng kè , chéng mǎ bù chéng chuán 。

拜官江上客,乘马不乘船。

dú wèi jiāo lóng làng , jiāng guī fēng yǔ tiān 。

独畏蛟龙浪,将归风雨天。

gě huā qīn yě jìng , yuán shuǐ rù yú tián 。

葛花侵野径,源水入腴田。

jūn zhù bā qiū xià , xī shān dào lù lián 。

君住巴丘下,西山道路连。

“葛花侵野径”全诗翻译

译文:
拜官江上客,骑马而非乘船。
独自担忧蛟龙的波涛,即将面对风雨交加的天空。
葛花蔓延至野径,泉水灌溉丰沃的田地。
君主居住在巴丘下,西山的道路延伸不断。

这首诗描述了一个行人拜见官员的场景。他选择骑马而不是乘船,因为他害怕江中的大浪和危险。他心怀忧虑,预感到即将遭遇风雨交加的天气。在路途中,葛花攀爬到小径上,清泉水灌溉着肥沃的田地。诗中提到的巴丘是一处地名,君主居住在那里,而西山的道路连绵不断,延伸至君主所在的地方。

“葛花侵野径”总结赏析

赏析:这首诗《送洪州通判何太博先归新淦》由梅尧臣创作,表现了诗人为了送别何太博通判而在江上相送的情景。诗中通过生动的画面和感情表达,传达出离别之情和对友人的祝愿。
诗中第一句“拜官江上客,乘马不乘船”,写诗人在江上迎接何太博通判,他是宾客之一,表现了送行的虔诚之情。接着的“独畏蛟龙浪,将归风雨天”描绘了江水波涛汹涌,预示了送行的路途将会有波折,也隐含了对何太博通判平安归来的担忧。
第二句“葛花侵野径,源水入腴田”则通过自然景色的描写,展现了江边美丽的乡村风光,与前文的波涛形成鲜明的对比,也暗示了归途之地的宁静和安稳。
最后两句“君住巴丘下,西山道路连”则表达了送别之后,何太博通判将要前往的地方,这里的“巴丘”和“西山”都是地名,说明他的行程和目的地,也为送别增添了具体的背景。

“葛花侵野径”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“葛花侵野径”相关诗句: