“山春南去棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山春南去棹”出自哪首诗?

答案:山春南去棹”出自: 唐代 无可 《送宜春裴宰是将军旻之孙》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shān chūn nán qù zhào ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“山春南去棹”的上一句是什么?

答案:山春南去棹”的上一句是: 徒知大父雄 , 诗句拼音为: tú zhī dà fù xióng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“山春南去棹”的下一句是什么?

答案:山春南去棹”的下一句是: 楚夜北飞鸿 , 诗句拼音为: chǔ yè běi fēi hóng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“山春南去棹”全诗

送宜春裴宰是将军旻之孙 (sòng yí chūn péi zǎi shì jiāng jūn mín zhī sūn)

朝代:唐    作者: 无可

垂白方为县,徒知大父雄。
山春南去棹,楚夜北飞鸿。
叠嶂和云灭,孤城与岭通。
谁知持惠花,一境动清风。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄平,仄仄仄平平。

chuí bái fāng wèi xiàn , tú zhī dà fù xióng 。
shān chūn nán qù zhào , chǔ yè běi fēi hóng 。
dié zhàng hé yún miè , gū chéng yǔ lǐng tōng 。
shuí zhī chí huì huā , yī jìng dòng qīng fēng 。

“山春南去棹”繁体原文

送宜春裴宰是將軍旻之孫

垂白方爲縣,徒知大父雄。
山春南去棹,楚夜北飛鴻。
疊嶂和雲滅,孤城與嶺通。
誰知持惠花,一境動清風。

“山春南去棹”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
垂白方为县,徒知大父雄。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
山春南去棹,楚夜北飞鸿。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
叠嶂和云灭,孤城与岭通。

平平平仄平,仄仄仄平平。
谁知持惠花,一境动清风。

“山春南去棹”全诗注音

chuí bái fāng wèi xiàn , tú zhī dà fù xióng 。

垂白方为县,徒知大父雄。

shān chūn nán qù zhào , chǔ yè běi fēi hóng 。

山春南去棹,楚夜北飞鸿。

dié zhàng hé yún miè , gū chéng yǔ lǐng tōng 。

叠嶂和云灭,孤城与岭通。

shuí zhī chí huì huā , yī jìng dòng qīng fēng 。

谁知持惠花,一境动清风。

“山春南去棹”全诗翻译

译文:
垂白方为县,只见大父雄壮。
山春往南去,扬起桨子,楚夜则北飞着孤鸿。
叠嶂与云交相辉映,孤城与岭相通。
谁知道持有慈悲之心的花儿,在这片境地里受到清风的吹拂而生动起舞。

全文

总结:

这首古文诗描绘了一个美丽的景色,山春时节,一位垂白的老者在县城里展现着威武之姿,而在山间的春天,南去的船只荡漾着湖水,北飞的孤鸿穿越楚国的夜空。叠嶂山峦与云雾交相辉映,孤城矗立于群山之间。诗人暗示着这片美景中隐藏着持有慈悲之心的花儿,在清风的吹拂下,静静地开放,昭示着生命的美好和恩慈。

“山春南去棹”总结赏析

赏析:
这首诗《送宜春裴宰是将军旻之孙》是一首古风七言绝句,表达了对将军旻之孙宜春裴宰的送别之情。诗人以深刻的意境和富有想象力的笔触,勾画出了山水之美和壮丽景色,同时也表达了对宴会裴宰的深切祝愿。
首句“垂白方为县,徒知大父雄。”以宜春裴宰的高贵身份作为引子,强调他的家族声誉和历史地位。垂白指的是宴会裴宰已经年老,而“大父”则表明他的家族世代雄风。
接下来的两句“山春南去棹,楚夜北飞鸿。”将自然景色和动态描绘得非常生动。山春时节,宴会裴宰从南方的山地启程,而北方的夜晚则有飞鸿的景象,这种对比增强了诗中的情感。
第三句“叠嶂和云灭,孤城与岭通。”展现了山脉与云雾的交融,形成了一幅宏伟壮丽的画面。诗人通过这句话表达了对大自然景色的敬仰之情。
最后一句“谁知持惠花,一境动清风。”则突出了宴会裴宰的品德和影响力。他被赞誉为“持惠花”,意味着他的行为充满仁爱之心,能够感动众人,让整个境界都为之动容。
整首诗通过生动的自然描写和对裴宰的赞美,表达了诗人对裴宰的敬佩和送别之情。同时,诗人巧妙地将大自然的景色与人物的品格相结合,展现出了深刻的意境和情感。
标签: 赞美、山水、壮丽景色、送别

“山春南去棹”诗句作者无可介绍:

无可,范阳人,姓贾氏,岛从弟。居天仙寺,诗名亦与岛齐。集一卷,今编爲二卷。更多...

“山春南去棹”相关诗句: