“孤舟行已倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤舟行已倦”出自哪首诗?

答案:孤舟行已倦”出自: 唐代 孙逖 《淮阴夜宿二首 二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gū zhōu xíng yǐ juàn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“孤舟行已倦”的上一句是什么?

答案:孤舟行已倦”的上一句是: 鲈鱼岂我乡 , 诗句拼音为: lú yú qǐ wǒ xiāng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“孤舟行已倦”的下一句是什么?

答案:孤舟行已倦”的下一句是: 南越尚茫茫 , 诗句拼音为: nán yuè shàng máng máng ,诗句平仄:平仄仄平平

“孤舟行已倦”全诗

淮阴夜宿二首 二 (huái yīn yè sù èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 孙逖

永夕卧烟塘,萧条天一方。
秋风淮水落,寒夜楚歌长。
宿莽非中土,鲈鱼岂我乡。
孤舟行已倦,南越尚茫茫。

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

yǒng xī wò yān táng , xiāo tiáo tiān yī fāng 。
qiū fēng huái shuǐ luò , hán yè chǔ gē cháng 。
sù mǎng fēi zhōng tǔ , lú yú qǐ wǒ xiāng 。
gū zhōu xíng yǐ juàn , nán yuè shàng máng máng 。

“孤舟行已倦”繁体原文

淮陰夜宿二首 二

永夕臥煙塘,蕭條天一方。
秋風淮水落,寒夜楚歌長。
宿莽非中土,鱸魚豈我鄉。
孤舟行已倦,南越尚茫茫。

“孤舟行已倦”韵律对照

仄仄仄平平,平平平仄平。
永夕卧烟塘,萧条天一方。

平平平仄仄,平仄仄平平。
秋风淮水落,寒夜楚歌长。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
宿莽非中土,鲈鱼岂我乡。

平平平仄仄,平仄仄平平。
孤舟行已倦,南越尚茫茫。

“孤舟行已倦”全诗注音

yǒng xī wò yān táng , xiāo tiáo tiān yī fāng 。

永夕卧烟塘,萧条天一方。

qiū fēng huái shuǐ luò , hán yè chǔ gē cháng 。

秋风淮水落,寒夜楚歌长。

sù mǎng fēi zhōng tǔ , lú yú qǐ wǒ xiāng 。

宿莽非中土,鲈鱼岂我乡。

gū zhōu xíng yǐ juàn , nán yuè shàng máng máng 。

孤舟行已倦,南越尚茫茫。

“孤舟行已倦”全诗翻译

译文:
永夜躺在烟雾缭绕的池塘边,寂寞之感充满天际。秋风吹过淮河,寒夜漫长,楚歌不绝于耳。在莽莽大野过夜,我并非生活在中原之地,而鲈鱼也不是我的家乡特产。孤舟在旅途中已感到疲倦,南越的目的地依然遥远无边。

“孤舟行已倦”总结赏析

赏析:
孙逖的《淮阴夜宿二首 二》写秋夜淮阴,诗人独自宿于烟雾弥漫的塘畔。整首诗以秋风淮水和孤寂的夜晚为背景,展现了诗人对乡愁、孤独和无奈的感受。
诗的第一、二句描述诗人永夜躺卧在淮阴的烟雾缭绕的塘边,表现了一种深沉、萧条的氛围。夜晚的烟雾和寂静构成了一种深邃的感觉,犹如天地的幽暗。秋风吹落了淮水,凸显出孤寂和冷寒的意象。楚歌长扬,勾起了诗人对往事的回忆,但在这个寂静的夜晚显得格外悠远。
接着诗中第三、四句,诗人表达了对乡愁的愁绪。他表示自己宿莽非中土,意指自己远离了熟悉的故土,这里不是他的家园。诗人以“鲈鱼岂我乡”形象化地描绘了他对家乡的思念,鲈鱼象征故乡的美好和熟悉。他在异乡孤舟行驶,心中疲惫不堪,而南越远处则是茫茫未知的未来,形象地表现了他心境的迷茫和不安。
这首诗以简洁而富有意境的语言展现了诗人的孤独、思乡和无奈之情,凭借诗意的描写,使读者产生共鸣,感受到了人生在异乡的无助和思念。

“孤舟行已倦”诗句作者孙逖介绍:

孙逖,河南人。开元中,三擅甲科。擢左拾遗,表举幕职,入爲集贤院修撰,改考功员外郎,迁中书舍人,典诏诰,判刑部侍郎。终太子詹事,諡曰文。集二十卷,今编诗一卷。 孙逖,河南人,开元中,三擅甲科,擢左拾遗,表举幕职,入爲集贤院修撰,改考功员外郎,迁中书舍人,典诏诰,判刑部侍郎,终太子詹事,谥曰文,集二十卷,今编诗一卷。更多...

“孤舟行已倦”相关诗句: