“相逢却讲少陵宗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相逢却讲少陵宗”出自哪首诗?

答案:相逢却讲少陵宗”出自: 宋代 林希逸 《和柯山玉上人三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiāng féng què jiǎng shǎo líng zōng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“相逢却讲少陵宗”的上一句是什么?

答案:相逢却讲少陵宗”的上一句是: 我老学禅无长进 , 诗句拼音为: wǒ lǎo xué chán wú zhǎng jìn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“相逢却讲少陵宗”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“相逢却讲少陵宗”已经是最后一句了。

“相逢却讲少陵宗”全诗

和柯山玉上人三首 其一 (hé kē shān yù shàng rén sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 林希逸

身如孤鹤万缘空,吟得交情底许浓。
我老学禅无长进,相逢却讲少陵宗

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

shēn rú gū hè wàn yuán kōng , yín dé jiāo qíng dǐ xǔ nóng 。
wǒ lǎo xué chán wú zhǎng jìn , xiāng féng què jiǎng shǎo líng zōng 。

“相逢却讲少陵宗”繁体原文

和柯山玉上人三首 其一

身如孤鶴萬緣空,吟得交情底許濃。
我老學禪無長進,相逢却講少陵宗。

“相逢却讲少陵宗”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
身如孤鹤万缘空,吟得交情底许浓。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
我老学禅无长进,相逢却讲少陵宗。

“相逢却讲少陵宗”全诗注音

shēn rú gū hè wàn yuán kōng , yín dé jiāo qíng dǐ xǔ nóng 。

身如孤鹤万缘空,吟得交情底许浓。

wǒ lǎo xué chán wú zhǎng jìn , xiāng féng què jiǎng shǎo líng zōng 。

我老学禅无长进,相逢却讲少陵宗。

“相逢却讲少陵宗”全诗翻译

译文:

我身如孤独的孤鹤,心中千百事缘都是空虚的。吟咏的诗篇表达着深厚的交情。
我虽然一直学习禅修,但没有取得长足的进展,但当我们相逢时,我们会谈论着少陵宗的事。

总结:

这首诗描绘了作者孤独寂寞的心境,形容自己像孤鹤般独自飞翔,心中却充满了虚无的缘。然而,他的诗篇却表达了深厚的情感。作者自谦地表示自己在学习禅修方面没有太大的进展,但当与朋友相聚时,他们会畅谈少陵宗的学问。整首诗情感真挚,表达了作者内心的孤独与情感交流的渴望。

“相逢却讲少陵宗”诗句作者林希逸介绍:

林希逸(一一九三~?)(生年据作者于理宗景定二年(一二六一)爲刘翼《心游摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……余长躔父五岁”推定),字肃翁,号鬳斋,又号竹溪,福清(今属福建)人。理宗端平二年(一二三五)进士。淳佑六年(一二四六)召爲秘书省正字,七年,迁枢密院编修官(《南宋馆阁续录》卷八)。寻出知饶州(本集《郡斋偶题(鄱阳)》)。景定中官至中书舍人。着有《竹溪十一稿》九十卷(《千顷堂书目》卷二九),已佚。今存《竹溪十一稿诗选》一卷、《竹溪鬳斋十一稿续集》三十卷。事见《宋元学案》卷四七。 林希逸诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·竹溪十一稿诗选》爲底本;第二至九卷以影印文渊阁《四库全书·竹溪鬳斋十一稿续集》爲底本,校以明谢氏小草斋抄本(简称明抄本,藏北京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“相逢却讲少陵宗”相关诗句: