“不待镜湖春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不待镜湖春”出自哪首诗?

答案:不待镜湖春”出自: 唐代 朱放 《经故贺宾客镜湖道士观》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù dài jìng hú chūn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“不待镜湖春”的上一句是什么?

答案:不待镜湖春”的上一句是: 那随流水去 , 诗句拼音为: nà suí liú shuǐ qù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“不待镜湖春”的下一句是什么?

答案:不待镜湖春”的下一句是: 雪里登山屐 , 诗句拼音为: xuě lǐ dēng shān jī ,诗句平仄:仄仄平平仄

“不待镜湖春”全诗

经故贺宾客镜湖道士观 (jīng gù hè bīn kè jìng hú dào shì guān)

朝代:唐    作者: 朱放

已得归乡里,逍遥一外臣。
那随流水去,不待镜湖春
雪里登山屐,林间漉酒巾。
空余道士观,谁是学仙人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

yǐ dé guī xiāng lǐ , xiāo yáo yī wài chén 。
nà suí liú shuǐ qù , bù dài jìng hú chūn 。
xuě lǐ dēng shān jī , lín jiān lù jiǔ jīn 。
kòng yú dào shì guān , shuí shì xué xiān rén 。

“不待镜湖春”繁体原文

經故賀賓客鏡湖道士觀

已得歸鄉里,逍遙一外臣。
那隨流水去,不待鏡湖春。
雪裏登山屐,林間漉酒巾。
空餘道士觀,誰是學仙人。

“不待镜湖春”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
已得归乡里,逍遥一外臣。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
那随流水去,不待镜湖春。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
雪里登山屐,林间漉酒巾。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
空余道士观,谁是学仙人。

“不待镜湖春”全诗注音

yǐ dé guī xiāng lǐ , xiāo yáo yī wài chén 。

已得归乡里,逍遥一外臣。

nà suí liú shuǐ qù , bù dài jìng hú chūn 。

那随流水去,不待镜湖春。

xuě lǐ dēng shān jī , lín jiān lù jiǔ jīn 。

雪里登山屐,林间漉酒巾。

kòng yú dào shì guān , shuí shì xué xiān rén 。

空余道士观,谁是学仙人。

“不待镜湖春”全诗翻译

译文:
已经回到了故乡,我成了一位自由自在的外臣。我不再追随着潺潺的流水去,也不再等待着湖面上的春光。我穿着登山屐行走在雪地中,用酒巾舀酒在林间。我心中空闲地观察着道士们,想知道谁才是真正学得了仙人之道。



总结:

这首诗描述了一个归乡的外臣的生活状态。他已经回到了故乡,摆脱了束缚,过着自由自在的生活。他不再受流水的牵引,也不再追逐湖春的美景。他在雪地中穿行,用酒巾喝酒。他心中有一种空余的状态,观察着周围的道士,思考着谁才是真正学得了仙人之道。这首诗描绘了外臣的闲适生活和对仙人境界的向往。

“不待镜湖春”总结赏析

赏析:这首诗《经故贺宾客镜湖道士观》是朱放创作的一首七言绝句,以抒发归乡之情,表达了自由自在、随遇而安的生活态度。诗人通过叙述自己的境遇和心情,突显出自然、人生、道教的和谐共融。
首句“已得归乡里,逍遥一外臣”,表现了诗人已经回到了故乡,享受着自由自在的生活,将自己比作外臣,不受世俗拘束。这里的“逍遥”一词意味着诗人的心境宽阔,生活自在。
接着诗中提到“那随流水去,不待镜湖春”,流水和春天通常被视为生命的象征,诗人选择不等待春天到来,而是随着流水的节奏,强调了自己与自然的亲近,以及对自由的追求。
第三句“雪里登山屐,林间漉酒巾”,通过描写诗人在雪地中登山的场景,以及林间漉酒的情景,强调了诗人过着简朴、自然的生活,不受物质束缚。
最后一句“空余道士观,谁是学仙人”,表达了诗人对道教的向往和对修行仙人的尊敬。诗中道士观的存在,使诗人感到充满神秘感和仰望之情,也反映出他对人生的深思熟虑。
整首诗以简洁明快的语言,勾画出了诗人的心境和生活态度,强调了自由、自然和道教思想的价值。这是一首具有浓厚文化底蕴的古诗,标签包括抒情、咏物、道教。

“不待镜湖春”诗句作者朱放介绍:

朱放,字长通,襄州人。隐於越之剡溪,嗣曹王臯镇江西,辟节度参谋。贞元初,召爲拾遗,不就。诗一卷。更多...

“不待镜湖春”相关诗句: