首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 赠渔者 > 往来南越谙鲛室

“往来南越谙鲛室”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“往来南越谙鲛室”出自哪首诗?

答案:往来南越谙鲛室”出自: 唐代 胡曾 《赠渔者》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǎng lái nán yuè ān jiāo shì ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“往来南越谙鲛室”的上一句是什么?

答案:往来南越谙鲛室”的上一句是: 子孙相继老扁舟 , 诗句拼音为: zǐ sūn xiāng jì lǎo piān zhōu ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“往来南越谙鲛室”的下一句是什么?

答案:往来南越谙鲛室”的下一句是: 生长东吴识蜃楼 , 诗句拼音为: shēng zhǎng dōng wú shí shèn lóu ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“往来南越谙鲛室”全诗

赠渔者 (zèng yú zhě)

朝代:唐    作者: 胡曾

不媿人间万户侯,子孙相继老扁舟。
往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼。
自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。
羡君独得逃名趣,身外无机任白头。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄平仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

bù kuì rén jiān wàn hù hóu , zǐ sūn xiāng jì lǎo piān zhōu 。
wǎng lái nán yuè ān jiāo shì , shēng zhǎng dōng wú shí shèn lóu 。
zì wèi diào gān néng qiǎn mēn , bù yīn xuān cǎo jiě xiāo yōu 。
xiàn jūn dú dé táo míng qù , shēn wài wú jī rèn bái tóu 。

“往来南越谙鲛室”繁体原文

贈漁者

不媿人間萬戶侯,子孫相繼老扁舟。
往來南越諳鮫室,生長東吳識蜃樓。
自爲釣竿能遣悶,不因萱草解銷憂。
羨君獨得逃名趣,身外無機任白頭。

“往来南越谙鲛室”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
不媿人间万户侯,子孙相继老扁舟。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼。

仄平仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。

仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
羡君独得逃名趣,身外无机任白头。

“往来南越谙鲛室”全诗注音

bù kuì rén jiān wàn hù hóu , zǐ sūn xiāng jì lǎo piān zhōu 。

不媿人间万户侯,子孙相继老扁舟。

wǎng lái nán yuè ān jiāo shì , shēng zhǎng dōng wú shí shèn lóu 。

往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼。

zì wèi diào gān néng qiǎn mēn , bù yīn xuān cǎo jiě xiāo yōu 。

自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。

xiàn jūn dú dé táo míng qù , shēn wài wú jī rèn bái tóu 。

羡君独得逃名趣,身外无机任白头。

“往来南越谙鲛室”全诗翻译

译文:
不媿人间万户侯,子孙相继老扁舟。
不以身世卑微而感到羞愧,无论子孙后代是否能够继承我的名位,我仍然坚守在自己的小船上,默默行舟。

往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼。
我常往来于南越之间,了解那里神奇的海底宫殿,也在东吴之地见识过虚幻的蜃楼。

自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。
我自己把钓竿当作一种消遣,可以排解内心的烦躁,不需要依靠华丽的玩物来消除忧虑。

羡君独得逃名趣,身外无机任白头。
我羡慕你能够独自享受追求名利的乐趣,而我身外无机,任由白发苍苍。



总结:

这首诗表达了诗人对自己身份地位的淡泊态度,无论是身居高位还是平庸之辈,都无需为此而感到羞愧。诗人以自己的亲身经历,描述了他在南越和东吴的旅行中所见所闻,对于海底宫殿和蜃楼的奇观心生敬畏。同时,诗人以钓竿作为一种消遣,来排解内心的烦闷,表现了他对物质享受的淡漠态度。最后,诗人羡慕那些能够追逐名利的人,但他自己却选择了超脱尘俗,无拘无束的生活。整首诗以淡泊、超然的情怀,表达了诗人对人生的独特见解。

“往来南越谙鲛室”诗句作者胡曾介绍:

胡曾,邵阳人。咸通中举进士,不第,尝爲汉南从事。《安定集》十卷,《咏史诗》三卷,今合编诗一卷。更多...

“往来南越谙鲛室”相关诗句: