首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 卜居 > 藤冠布褐老癯儒

“藤冠布褐老癯儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“藤冠布褐老癯儒”出自哪首诗?

答案:藤冠布褐老癯儒”出自: 宋代 舒岳祥 《卜居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: téng guān bù hè lǎo qú rú ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“藤冠布褐老癯儒”的上一句是什么?

答案:藤冠布褐老癯儒”的上一句是: 粧点个中新景致 , 诗句拼音为: zhuāng diǎn gè zhōng xīn jǐng zhì ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“藤冠布褐老癯儒”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“藤冠布褐老癯儒”已经是最后一句了。

“藤冠布褐老癯儒”全诗

卜居 (bǔ jū)

朝代:宋    作者: 舒岳祥

丹青不用画吾庐,小小茅茨住近湖。
欲探春风先插柳,要看雪景更栽芦。
野船摇处沙成叠,海鴈眠来草似铺。
粧点个中新景致,藤冠布褐老癯儒

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄平平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

dān qīng bù yòng huà wú lú , xiǎo xiǎo máo cí zhù jìn hú 。
yù tàn chūn fēng xiān chā liǔ , yào kàn xuě jǐng gèng zāi lú 。
yě chuán yáo chù shā chéng dié , hǎi yàn mián lái cǎo sì pù 。
zhuāng diǎn gè zhōng xīn jǐng zhì , téng guān bù hè lǎo qú rú 。

“藤冠布褐老癯儒”繁体原文

卜居

丹青不用畫吾廬,小小茅茨住近湖。
欲探春風先插柳,要看雪景更栽蘆。
野船摇處沙成疊,海鴈眠來草似鋪。
粧點箇中新景致,藤冠布褐老癯儒。

“藤冠布褐老癯儒”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
丹青不用画吾庐,小小茅茨住近湖。

仄平平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
欲探春风先插柳,要看雪景更栽芦。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
野船摇处沙成叠,海鴈眠来草似铺。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
粧点个中新景致,藤冠布褐老癯儒。

“藤冠布褐老癯儒”全诗注音

dān qīng bù yòng huà wú lú , xiǎo xiǎo máo cí zhù jìn hú 。

丹青不用画吾庐,小小茅茨住近湖。

yù tàn chūn fēng xiān chā liǔ , yào kàn xuě jǐng gèng zāi lú 。

欲探春风先插柳,要看雪景更栽芦。

yě chuán yáo chù shā chéng dié , hǎi yàn mián lái cǎo sì pù 。

野船摇处沙成叠,海鴈眠来草似铺。

zhuāng diǎn gè zhōng xīn jǐng zhì , téng guān bù hè lǎo qú rú 。

粧点个中新景致,藤冠布褐老癯儒。

“藤冠布褐老癯儒”全诗翻译

译文:

丹青不必描绘我的居所,我住在小小的茅草屋旁近湖。欲要感受春风,先要插上垂柳;想要观赏雪景,更要种上芦苇。野船在水面摇摆,沙堆成叠;海鹅在草地上安然入眠,草堆如同铺设的毯子。自然的美景装点其中,藤编的冠带,布衣,白发苍苍的儒士。

总结:

诗人以简洁的笔墨描绘了自己的居所,茅草小屋靠近湖边,生活在自然之中。在描写景色时,诗人用垂柳和芦苇分别代表春风和雪景,展现了对四季景色的期待和欣赏。诗中还描绘了野船、海鹅等生活场景,生动再现了自然的美好。最后,诗人自我描写,以藤冠、布衣和白发的老儒士形象收尾,更加强调了与自然相融的生活态度。整首诗通过简练的语言,传达出诗人对自然的热爱和对宁静生活的追求。

“藤冠布褐老癯儒”诗句作者舒岳祥介绍:

舒岳祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以旧字景薛行,宁海(今属浙江)人。因家居阆风里,学者称阆风先生。理宗宝佑四年(一二五六)进士。摄知定海县,爲霅州掌书记,先後入金陵总饷陈蒙、沿海制置使鲍度幕。鲍罢,亦归乡不仕,教授田里,覃思着述。元世祖大德二年卒,年八十。有《荪墅稿》、《辟地稿》、《篆畦稿》等,诗文集总名爲《阆风集》,曾版行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《阆风集》十二卷,其中诗九卷。事见清光绪《宁海县志》卷二○门人刘庄孙《舒阆风先生行状》,本集卷首胡长孺、王应麟序。 舒岳祥诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》。新辑集外诗编爲第十卷。更多...

“藤冠布褐老癯儒”相关诗句: